"przyjść" meaning in Польский

See przyjść in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: pšyi ̯ść Audio: Pl-przyjść.ogg
Etymology: От ??
  1. прийти
    Sense id: ru-przyjść-pl-verb-SayT6iok
  2. на ум взбрести (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-przyjść-pl-verb-UM9XRF-v
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Токарчук",
          "date": "1993",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Ольга Токарчук, «Путь Людей Книги» (1993) / перевод К. Я. Старосельской, 2002 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Przyszła mu bowiem do głowy myśl, iż może do odnalezienia Księgi potrzebna jest kobieta, tak jak potrzebny jest mężczyzna, że może w tym splocie okoliczności i przypadków kryje się głęboka mądrość.",
          "title": "Путь Людей Книги",
          "translation": "Емупришло в голову, что для обнаружения Книги, возможно, нужна женщина — так же, как нужен мужчина, — и что в этом сплетении обстоятельств и случайностей, возможно, заключена глубокая мудрость.",
          "translator": "К. Я. Старосельской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прийти"
      ],
      "id": "ru-przyjść-pl-verb-SayT6iok"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— I zkąd mu to przyszło?",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- И что это емуна ум взбрело?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на ум взбрести (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-przyjść-pl-verb-UM9XRF-v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-przyjść.ogg",
      "ipa": "pšyi ̯ść",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Pl-przyjść.ogg/Pl-przyjść.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-przyjść.ogg"
    }
  ],
  "word": "przyjść"
}
{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Польский язык",
    "Слова из 7 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Ольга Токарчук",
          "date": "1993",
          "date_published": "2002",
          "ref": "Ольга Токарчук, «Путь Людей Книги» (1993) / перевод К. Я. Старосельской, 2002 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Przyszła mu bowiem do głowy myśl, iż może do odnalezienia Księgi potrzebna jest kobieta, tak jak potrzebny jest mężczyzna, że może w tym splocie okoliczności i przypadków kryje się głęboka mądrość.",
          "title": "Путь Людей Книги",
          "translation": "Емупришло в голову, что для обнаружения Книги, возможно, нужна женщина — так же, как нужен мужчина, — и что в этом сплетении обстоятельств и случайностей, возможно, заключена глубокая мудрость.",
          "translator": "К. Я. Старосельской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прийти"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "— I zkąd mu to przyszło?",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- И что это емуна ум взбрело?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "на ум взбрести (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-przyjść.ogg",
      "ipa": "pšyi ̯ść",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Pl-przyjść.ogg/Pl-przyjść.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-przyjść.ogg"
    }
  ],
  "word": "przyjść"
}

Download raw JSONL data for przyjść meaning in Польский (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.