"podać" meaning in Польский

See podać in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈpɔdaʨ̑
Etymology: Происходит от ??
  1. подавать
    Sense id: ru-podać-pl-verb-W0Pmc1bT
  2. подать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I) Звук примера:
    Sense id: ru-podać-pl-verb-5QVV12u4
  3. предъявить
    Sense id: ru-podać-pl-verb-lBCZXfZq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: onpoda

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onpoda"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "po",
        "dać"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "подавать"
      ],
      "id": "ru-podać-pl-verb-W0Pmc1bT"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              106
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915) [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Kto w nim mieszkał, do tego już w końcu mówić nie chciano i siąść z nim do jednego stołu ani mu ręki podać nikt się nie ważył.",
          "translation": "Под конец никто уж не хотел даже говорить с обитателями замка; не смели сесть с ними за стол, ни подать руку.",
          "translator": "Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915)"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Podaj no Józiu piwa. Która to?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Подай-ка пива, Юзек. Которая это?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-podać-pl-verb-5QVV12u4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              69,
              79
            ]
          ],
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Teraz — zakończył sędzia skończywszy czytanie — może pani podać skargę o potwarz.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "- А теперь, ― заключил судья, окончив чтение, ― вы, сударыня, можете предъявить иск за клевету.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предъявить"
      ],
      "id": "ru-podać-pl-verb-lBCZXfZq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔdaʨ̑"
    }
  ],
  "word": "podać"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские глаголы",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onpoda"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "po",
        "dać"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "подавать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)",
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              106
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              97,
              103
            ]
          ],
          "ref": "Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877) / перевод Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915) [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Kto w nim mieszkał, do tego już w końcu mówić nie chciano i siąść z nim do jednego stołu ani mu ręki podać nikt się nie ważył.",
          "translation": "Под конец никто уж не хотел даже говорить с обитателями замка; не смели сесть с ними за стол, ни подать руку.",
          "translator": "Юзеф Игнацы Крашевский. Болеславцы (1915)"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Podaj no Józiu piwa. Która to?...",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Подай-ка пива, Юзек. Которая это?",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "подать (цитата из польской Викитеки Lalka (Prus)/Tom I/I)\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus",
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              63
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              69,
              79
            ]
          ],
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Teraz — zakończył sędzia skończywszy czytanie — może pani podać skargę o potwarz.",
          "title": "Lalka",
          "translation": "- А теперь, ― заключил судья, окончив чтение, ― вы, сударыня, можете предъявить иск за клевету.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "предъявить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔdaʨ̑"
    }
  ],
  "word": "podać"
}

Download raw JSONL data for podać meaning in Польский (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.