"okres" meaning in Польский

See okres in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈɔkrɛs] Audio: Pl-okres.ogg
Forms: okresy [plural, nominative], okresu [singular, genitive], okresów [plural, genitive], okresowi [singular, dative], okresom [plural, dative], okresy [plural, accusative], okresem [singular, instrumental], okresami [plural, instrumental], okresie [singular, locative], okresach [plural, locative], okresie [singular, vocative], okresy [plural, vocative]
  1. период
    Sense id: ru-okres-pl-noun-pwokf3gz
  2. срок
    Sense id: ru-okres-pl-noun-pd~hRQ9u
  3. эпоха
    Sense id: ru-okres-pl-noun-KyctL~lq
  4. промежуток
    Sense id: ru-okres-pl-noun-qLqWmMVb
  5. четверть
    Sense id: ru-okres-pl-noun-5Zjjxxwt
  6. время
    Sense id: ru-okres-pl-noun-F-NPjfMK
  7. пора
    Sense id: ru-okres-pl-noun-P0CJAdmB
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "okresów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "okresowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "okresami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "okresie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "okres"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "Historia średniowiecza – część historii obejmująca okres w dziejach Europy i Bliskiego Wschodu pomiędzy starożytnością a czasami nowożytnymi.",
          "translation": "История Средних веков – часть истории, охватывающая период событий Европы и Ближнего Востока между Древним Миром и Новым Временем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Владислав Реймонт, «Комедиантка» / перевод Л. Конрад, 1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "Dla Janki był to najpiękniejszy okres w dotychczasowym życiu.",
          "translation": "Для Янки это был самый прекрасный период ее жизни."
        }
      ],
      "glosses": [
        "период"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-pwokf3gz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "«Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995» / перевод ..., 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Okres wypowiedzenia stosunku pracy z pracownikiem mianowanym wynosi 3 miesiące i kończy się ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego.",
          "translation": "Срок предупреждения работника по назначению о расторжении трудового отношения составляет 3 месяца и истекает в последний день календарного месяца."
        }
      ],
      "glosses": [
        "срок"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-pd~hRQ9u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишский, 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Być może okres niepodległości narodów jest już skończony i podobne pomysły należy złożyć w muzeum.",
          "translation": "Может быть, эпоха независимости наций уже кончилась и подобные помыслы нужно сдать в музей?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эпоха"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-KyctL~lq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишского, 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Okres pomiędzy nacjonalizmem a stalinizmem był dla niego okresem otchłani, bezsensownych prób i rozczarowań.",
          "translation": "Промежуток между национализмом и сталинизмом был для него пустой бездной, временем бессмысленных попыток и разочарований."
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-qLqWmMVb"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Богдан Чешко, «Поколение» / перевод С. Свяцкого, 1965 г. [НКРЯ]",
          "text": "Stawiam ci na okres nie dwójkę, lecz pałę, mój drogi, pałę.",
          "translation": "Ставлю тебе в четверти не двойку, а кол. Кол."
        }
      ],
      "glosses": [
        "четверть"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-5Zjjxxwt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Зофья Коссак, «Король-крестоносец» / перевод Н. Смирновой, С. Скорвид, 1995 г. [НКРЯ]",
          "text": "Był okres, że te żelazne biało- czarne kohorty oddawały młodemu królestwu nieocenione usługi.",
          "translation": "Было время, когда железные когорты рыцарей церкви оказывали молодому королевству неоценимые услуги."
        }
      ],
      "glosses": [
        "время"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-F-NPjfMK"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Стефан Жеромский, «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ]",
          "text": "W życiu doktora Judyma zaczął się okres szczególny.",
          "translation": "В жизни доктора Юдыма наступила странная пора."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора"
      ],
      "id": "ru-okres-pl-noun-P0CJAdmB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-okres.ogg",
      "ipa": "[ˈɔkrɛs]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Pl-okres.ogg/Pl-okres.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-okres.ogg"
    }
  ],
  "word": "okres"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/pl",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 5 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "okresów",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "okresowi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresom",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "okresami",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "okresie",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresach",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresie",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "okresy",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "okres"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              56
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              52,
              58
            ]
          ],
          "text": "Historia średniowiecza – część historii obejmująca okres w dziejach Europy i Bliskiego Wschodu pomiędzy starożytnością a czasami nowożytnymi.",
          "translation": "История Средних веков – часть истории, охватывающая период событий Европы и Ближнего Востока между Древним Миром и Новым Временем."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              32,
              37
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              34,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Владислав Реймонт, «Комедиантка» / перевод Л. Конрад, 1967 г. [НКРЯ]",
          "text": "Dla Janki był to najpiękniejszy okres w dotychczasowym życiu.",
          "translation": "Для Янки это был самый прекрасный период ее жизни."
        }
      ],
      "glosses": [
        "период"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "ref": "«Закон о Верховной Контрольной Палате, 1995» / перевод ..., 2000-2010 гг. [НКРЯ]",
          "text": "Okres wypowiedzenia stosunku pracy z pracownikiem mianowanym wynosi 3 miesiące i kończy się ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego.",
          "translation": "Срок предупреждения работника по назначению о расторжении трудового отношения составляет 3 месяца и истекает в последний день календарного месяца."
        }
      ],
      "glosses": [
        "срок"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишский, 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Być może okres niepodległości narodów jest już skończony i podobne pomysły należy złożyć w muzeum.",
          "translation": "Может быть, эпоха независимости наций уже кончилась и подобные помыслы нужно сдать в музей?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "эпоха"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Чеслав Милош, «Порабощенный разум» / перевод В. Л. Британишского, 2003 г. [НКРЯ]",
          "text": "Okres pomiędzy nacjonalizmem a stalinizmem był dla niego okresem otchłani, bezsensownych prób i rozczarowań.",
          "translation": "Промежуток между национализмом и сталинизмом был для него пустой бездной, временем бессмысленных попыток и разочарований."
        }
      ],
      "glosses": [
        "промежуток"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              22
            ]
          ],
          "ref": "Богдан Чешко, «Поколение» / перевод С. Свяцкого, 1965 г. [НКРЯ]",
          "text": "Stawiam ci na okres nie dwójkę, lecz pałę, mój drogi, pałę.",
          "translation": "Ставлю тебе в четверти не двойку, а кол. Кол."
        }
      ],
      "glosses": [
        "четверть"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              10
            ]
          ],
          "ref": "Зофья Коссак, «Король-крестоносец» / перевод Н. Смирновой, С. Скорвид, 1995 г. [НКРЯ]",
          "text": "Był okres, że te żelazne biało- czarne kohorty oddawały młodemu królestwu nieocenione usługi.",
          "translation": "Было время, когда железные когорты рыцарей церкви оказывали молодому королевству неоценимые услуги."
        }
      ],
      "glosses": [
        "время"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              34,
              39
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              41,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Стефан Жеромский, «Бездомные» / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. [НКРЯ]",
          "text": "W życiu doktora Judyma zaczął się okres szczególny.",
          "translation": "В жизни доктора Юдыма наступила странная пора."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пора"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-okres.ogg",
      "ipa": "[ˈɔkrɛs]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Pl-okres.ogg/Pl-okres.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-okres.ogg"
    }
  ],
  "word": "okres"
}

Download raw JSONL data for okres meaning in Польский (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.