"mówić" meaning in Польский

See mówić in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈmuvʲiʨ̑ Audio: Pl-mówić.ogg
Etymology: Происходит от ??
  1. говорить польск./рус.
    Sense id: ru-mówić-pl-verb-UhY-d~b8
  2. обсуждать
    Sense id: ru-mówić-pl-verb-z7DfPVrv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pleść Hyponyms: recytować, deklamować, ogłaszać
Categories (other): Польские глаголы Derived forms: mówić wiersz, mówić ważnerzeczy, mówić prawdęomieście, mówić ciotce, mówić podróżymówi się, mówić zkimśszybko, mówić wolno, mówić ciekawie, mówić cicho, mówić głośno, mówić popolsku, mówić francusku, dużo krzyku, mało wełny, mówił diabeł strzygąc świniemówić, co ślina na język przyniesiemówić do rzeczy, mówić od rzeczymówić jak do obrazumówić jak do ścianymówić jak ślepy o kolorachmówić lakoniczniemówić na tymówić po imieniumówić pod nosemmówić prawdę w oczymówić prosto w oczymówić trzy po trzykłamcy nie wierzy się nawet wtedy, kiedy mówi prawdę Related terms: mowa, mówca, mówienie, mównica, przemówienie, mawiać, pomówić, omawiać / omówić, wymawiać / wymówić, zaniemówić, zamawiać / zamówić, zmówić się

Download JSONL data for mówić meaning in Польский (4.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "milczeć"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pisać"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "oznaczać"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "świadczyć"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mówić wiersz"
    },
    {
      "word": "mówić ważnerzeczy"
    },
    {
      "word": "mówić prawdęomieście"
    },
    {
      "word": "mówić ciotce"
    },
    {
      "word": "mówić podróżymówi się"
    },
    {
      "word": "mówić zkimśszybko"
    },
    {
      "word": "mówić wolno"
    },
    {
      "word": "mówić ciekawie"
    },
    {
      "word": "mówić cicho"
    },
    {
      "word": "mówić głośno"
    },
    {
      "word": "mówić popolsku"
    },
    {
      "word": "mówić francusku"
    },
    {
      "word": "dużo krzyku, mało wełny, mówił diabeł strzygąc świniemówić, co ślina na język przyniesiemówić do rzeczy"
    },
    {
      "word": "mówić od rzeczymówić jak do obrazumówić jak do ścianymówić jak ślepy o kolorachmówić lakoniczniemówić na tymówić po imieniumówić pod nosemmówić prawdę w oczymówić prosto w oczymówić trzy po trzykłamcy nie wierzy się nawet wtedy, kiedy mówi prawdę"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "recytować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "deklamować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ogłaszać"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mowa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mówca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mówienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mównica"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przemówienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "mawiać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pomówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "omawiać / omówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "wymawiać / wymówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zaniemówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zamawiać / zamówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zmówić się"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893",
          "date": "1905",
          "source": "Викитека",
          "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.",
          "title": "Та третья (Сенкевич/Лавров)",
          "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины иговорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорить польск./рус."
      ],
      "id": "ru-mówić-pl-verb-UhY-d~b8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mincel i S. Wokulski.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "... столь же частообсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".",
          "translator": "Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обсуждать"
      ],
      "id": "ru-mówić-pl-verb-z7DfPVrv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-mówić.ogg",
      "ipa": "ˈmuvʲiʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Pl-mówić.ogg/Pl-mówić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-mówić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pleść"
    }
  ],
  "word": "mówić"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "milczeć"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pisać"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "oznaczać"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "świadczyć"
    }
  ],
  "categories": [
    "Польские глаголы"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mówić wiersz"
    },
    {
      "word": "mówić ważnerzeczy"
    },
    {
      "word": "mówić prawdęomieście"
    },
    {
      "word": "mówić ciotce"
    },
    {
      "word": "mówić podróżymówi się"
    },
    {
      "word": "mówić zkimśszybko"
    },
    {
      "word": "mówić wolno"
    },
    {
      "word": "mówić ciekawie"
    },
    {
      "word": "mówić cicho"
    },
    {
      "word": "mówić głośno"
    },
    {
      "word": "mówić popolsku"
    },
    {
      "word": "mówić francusku"
    },
    {
      "word": "dużo krzyku, mało wełny, mówił diabeł strzygąc świniemówić, co ślina na język przyniesiemówić do rzeczy"
    },
    {
      "word": "mówić od rzeczymówić jak do obrazumówić jak do ścianymówić jak ślepy o kolorachmówić lakoniczniemówić na tymówić po imieniumówić pod nosemmówić prawdę w oczymówić prosto w oczymówić trzy po trzykłamcy nie wierzy się nawet wtedy, kiedy mówi prawdę"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "recytować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "deklamować"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ogłaszać"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mowa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mówca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mówienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "mównica"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przemówienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "mawiać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pomówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "omawiać / omówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "wymawiać / wymówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zaniemówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zamawiać / zamówić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "zmówić się"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893",
          "date": "1905",
          "source": "Викитека",
          "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.",
          "title": "Та третья (Сенкевич/Лавров)",
          "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины иговорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "говорить польск./рус."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "... równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mincel i S. Wokulski.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "... столь же частообсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".",
          "translator": "Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обсуждать"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-mówić.ogg",
      "ipa": "ˈmuvʲiʨ̑",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Pl-mówić.ogg/Pl-mówić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-mówić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pleść"
    }
  ],
  "word": "mówić"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.