See mówić in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "milczeć" }, { "sense_index": 1, "word": "pisać" }, { "sense_index": 4, "word": "znaczyć" }, { "sense_index": 4, "word": "oznaczać" }, { "sense_index": 4, "word": "świadczyć" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mówić wiersz" }, { "word": "mówić ważnerzeczy" }, { "word": "mówić prawdęomieście" }, { "word": "mówić ciotce" }, { "word": "mówić podróżymówi się" }, { "word": "mówić zkimśszybko" }, { "word": "mówić wolno" }, { "word": "mówić ciekawie" }, { "word": "mówić cicho" }, { "word": "mówić głośno" }, { "word": "mówić popolsku" }, { "word": "mówić francusku" }, { "word": "dużo krzyku, mało wełny, mówił diabeł strzygąc świniemówić, co ślina na język przyniesiemówić do rzeczy" }, { "word": "mówić od rzeczymówić jak do obrazumówić jak do ścianymówić jak ślepy o kolorachmówić lakoniczniemówić na tymówić po imieniumówić pod nosemmówić prawdę w oczymówić prosto w oczymówić trzy po trzykłamcy nie wierzy się nawet wtedy, kiedy mówi prawdę" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "recytować" }, { "sense_index": 1, "word": "deklamować" }, { "sense_index": 1, "word": "ogłaszać" } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mowa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mówca" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mówienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mównica" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "przemówienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "mawiać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pomówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "omawiać / omówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wymawiać / wymówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zaniemówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zamawiać / zamówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zmówić się" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893", "date": "1905", "ref": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893, Та третья (Сенкевич/Лавров), I, 1905 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.", "title": "Та третья (Сенкевич/Лавров)", "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины иговорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли." } ], "glosses": [ "говорить польск./рус." ], "id": "ru-mówić-pl-verb-UhY-d~b8" }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "... równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mincel i S. Wokulski.", "title": "Кукла", "translation": "... столь же частообсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".", "translator": "Модзелевской" } ], "glosses": [ "обсуждать" ], "id": "ru-mówić-pl-verb-z7DfPVrv" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-mówić.ogg", "ipa": "ˈmuvʲiʨ̑", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Pl-mówić.ogg/Pl-mówić.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-mówić.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pleść" } ], "word": "mówić" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "milczeć" }, { "sense_index": 1, "word": "pisać" }, { "sense_index": 4, "word": "znaczyć" }, { "sense_index": 4, "word": "oznaczać" }, { "sense_index": 4, "word": "świadczyć" } ], "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские глаголы", "Польский язык", "Слова из 5 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "derived": [ { "word": "mówić wiersz" }, { "word": "mówić ważnerzeczy" }, { "word": "mówić prawdęomieście" }, { "word": "mówić ciotce" }, { "word": "mówić podróżymówi się" }, { "word": "mówić zkimśszybko" }, { "word": "mówić wolno" }, { "word": "mówić ciekawie" }, { "word": "mówić cicho" }, { "word": "mówić głośno" }, { "word": "mówić popolsku" }, { "word": "mówić francusku" }, { "word": "dużo krzyku, mało wełny, mówił diabeł strzygąc świniemówić, co ślina na język przyniesiemówić do rzeczy" }, { "word": "mówić od rzeczymówić jak do obrazumówić jak do ścianymówić jak ślepy o kolorachmówić lakoniczniemówić na tymówić po imieniumówić pod nosemmówić prawdę w oczymówić prosto w oczymówić trzy po trzykłamcy nie wierzy się nawet wtedy, kiedy mówi prawdę" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "recytować" }, { "sense_index": 1, "word": "deklamować" }, { "sense_index": 1, "word": "ogłaszać" } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mowa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mówca" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mówienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mównica" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "przemówienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "mawiać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "pomówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "omawiać / omówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "wymawiać / wymówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zaniemówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zamawiać / zamówić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zmówić się" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893", "date": "1905", "ref": "Henryk Sienkiewicz,Ta trzecia, I, 1893, Та третья (Сенкевич/Лавров), I, 1905 г. [Викитека]", "source": "Викитека", "text": "Kiedy, zwykle rano, przychodził się upominać, Światecki, który sypiał na sienniku na ziemi, a nakrywał się turecką firanką, używaną przez nas jako tło do portretów, podnosił się do połowy i mówił grobowym głosem: — Dobrze, że pana widzę, bo śniło mi się, żeś pan umarł.", "title": "Та третья (Сенкевич/Лавров)", "translation": "Когда (обыкновенно это бывает утром) он приходит к нам с напоминанием, Святецкий, который спит на полу, на матраце, и покрывается турецкою занавеской, служащею нам фоном для портретов, приподнимается до половины иговорит гробовым голосом: — Как я рад, что вижу вас! Мне снилось, что вы умерли." } ], "glosses": [ "говорить польск./рус." ] }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "... równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mincel i S. Wokulski.", "title": "Кукла", "translation": "... столь же частообсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".", "translator": "Модзелевской" } ], "glosses": [ "обсуждать" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-mówić.ogg", "ipa": "ˈmuvʲiʨ̑", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/Pl-mówić.ogg/Pl-mówić.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-mówić.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "pleść" } ], "word": "mówić" }
Download raw JSONL data for mówić meaning in Польский (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.