"leje jak z cebra" meaning in Польский

See leje jak z cebra in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

  1. льёт как из ведра (букв. как из ушата)
    Sense id: ru-leje_jak_z_cebra-pl-phrase-PadD2tB1 Categories (other): Статьи без примеров употребления
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Фразеологизмы/pl

Download JSONL data for leje jak z cebra meaning in Польский (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Статьи без примеров употребления",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "льёт как из ведра (букв. как из ушата)"
      ],
      "id": "ru-leje_jak_z_cebra-pl-phrase-PadD2tB1"
    }
  ],
  "word": "leje jak z cebra"
}
{
  "categories": [
    "Фразеологизмы/pl"
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Статьи без примеров употребления"
      ],
      "glosses": [
        "льёт как из ведра (букв. как из ушата)"
      ]
    }
  ],
  "word": "leje jak z cebra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-26 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (749e5e0 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.