See honorowy in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Inny raz był wesołym i pięknym księciem krwi jednego z najstarszych domów panujących; inny raz dzielnym strażakiem, który za wydobycie trzech osób z płomieni na piątym piętrze dostał legię honorową; innyraz był wielkim rysownikiem, który przytłaczał świat bogactwem swojej fantazji, a inny raz weneckim gondolierem albo cyrkowym atletą nadzwyczajnej urody i siły.", "title": "Lalka", "translation": "То он был веселым и красивым принцем крови одного из старейших царствующих домов, то отважным пожарным, который за спасение трех человек с объятого пламенем пятого этажа получил орден Почетноголегиона, то великим художником, изумлявшим мир богатством своей фантазии, то венецианским гондольером или цирковым атлетом необычайного сложения и силы.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "почетный" ], "id": "ru-honorowy-pl-adj-~TnFVySd" }, { "examples": [ { "author": "Władysław Reymont", "date": "1896", "date_published": "1967", "ref": "Władysław Reymont, «Komediantka», Владислав Реймонт. Комедиантка (1896) / перевод Л. Конрад, 1967 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ale tutaj nie zawahał się pan ani na chwilę, bo jakżeż!…tutaj jestem samą i aktorką, to jest taką kobietą, której można bezkarnie mówić kłamstwa, którą można bezkarnie wziąć, potem rzucić i iść dalej, nie tracąc nic ze swojej opinii człowieka uczciwego i honorowego!…", "title": "Komediantka", "translation": "А тут вы не колебались ни минуты. Еще бы! Здесь меня некому защитить, к тому же я артистка, то есть женщина, которой можно безнаказанно лгать, которую можно беспрепятственно взять, потом бросить и идти себе дальше, не роняя репутации человека достойного ичестного!", "translator": "Л. Конрад" } ], "glosses": [ "честный" ], "id": "ru-honorowy-pl-adj-GTbEU55P" } ], "word": "honorowy" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Польские прилагательные", "Польский язык", "Слова из 8 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Inny raz był wesołym i pięknym księciem krwi jednego z najstarszych domów panujących; inny raz dzielnym strażakiem, który za wydobycie trzech osób z płomieni na piątym piętrze dostał legię honorową; innyraz był wielkim rysownikiem, który przytłaczał świat bogactwem swojej fantazji, a inny raz weneckim gondolierem albo cyrkowym atletą nadzwyczajnej urody i siły.", "title": "Lalka", "translation": "То он был веселым и красивым принцем крови одного из старейших царствующих домов, то отважным пожарным, который за спасение трех человек с объятого пламенем пятого этажа получил орден Почетноголегиона, то великим художником, изумлявшим мир богатством своей фантазии, то венецианским гондольером или цирковым атлетом необычайного сложения и силы.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "почетный" ] }, { "examples": [ { "author": "Władysław Reymont", "date": "1896", "date_published": "1967", "ref": "Władysław Reymont, «Komediantka», Владислав Реймонт. Комедиантка (1896) / перевод Л. Конрад, 1967 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Ale tutaj nie zawahał się pan ani na chwilę, bo jakżeż!…tutaj jestem samą i aktorką, to jest taką kobietą, której można bezkarnie mówić kłamstwa, którą można bezkarnie wziąć, potem rzucić i iść dalej, nie tracąc nic ze swojej opinii człowieka uczciwego i honorowego!…", "title": "Komediantka", "translation": "А тут вы не колебались ни минуты. Еще бы! Здесь меня некому защитить, к тому же я артистка, то есть женщина, которой можно безнаказанно лгать, которую можно беспрепятственно взять, потом бросить и идти себе дальше, не роняя репутации человека достойного ичестного!", "translator": "Л. Конрад" } ], "glosses": [ "честный" ] } ], "word": "honorowy" }
Download raw JSONL data for honorowy meaning in Польский (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.