See gość in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "gość", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "goście", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gościa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "gości", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "gościowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gościom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "gościa", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "gości", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gościem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gośćmi", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gościu", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "gościach", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "gościu", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "goście", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "gość" ] } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "bold_text_offsets": [ [ 97, 104 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Dostawy dla wojska to gruby interes — wtrącił pan Szprot, ajent handlowy, który bywał tu rzadkim gościem.", "title": "Кукла", "translation": "Военные поставки - дельце прибыльное, - ввернул Шпрот, торговый агент, который был тут редким гостем.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "гость, гостья" ], "id": "ru-gość-pl-noun-YP6bXMfj" }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "bold_text_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "W dzień służył gościom przy bufecie i prowadził rachunki, a w nocy uczył się..", "title": "Кукла", "translation": "Днем прислуживал посетителям за стойкой и вел счета, а по ночам учился...", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "посетитель, клент (в отеле, ресторане и т. п.)" ], "id": "ru-gość-pl-noun-dbbGzed-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "клиент (о человеке мало известном или фамильярно о человеке хорошо известном)" ], "id": "ru-gość-pl-noun-vTUI-Xhf", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "«гости» (обозначение месячных болей, болезни)" ], "id": "ru-gość-pl-noun-~s0N0vil", "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Компьютерные термины/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "пользователь" ], "id": "ru-gość-pl-noun-9-lIbdIQ", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-gość.ogg", "ipa": "ɡɔɕʨ̑", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Pl-gość.ogg/Pl-gość.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-gość.ogg" } ], "word": "gość" }
{ "categories": [ "Мужской род/pl", "Нет сведений о составе слова", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 4 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "etymology_text": "От праслав. *gostь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец, приезжий купец», ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος), гостити (ξενίζειν), русск. гость, укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост, сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst, чешск. host, словацк. hosť, польск. gość, в.-луж. hósć; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак». Родственно готск. 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍃 (gasts), нем. Gast «гость», лат. hostis «чужеземец, враг». Дальнейшие связи с греч. ξένος «чужой, гость», коринфск. ξένος, ион. ξεῖνος, алб. huai «чужой» сомнительны. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "gość", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "goście", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "gościa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "gości", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "gościowi", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "gościom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "gościa", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "gości", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "gościem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "gośćmi", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "gościu", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "gościach", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "gościu", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "goście", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "gość" ] } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "bold_text_offsets": [ [ 97, 104 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 94, 100 ] ], "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "Dostawy dla wojska to gruby interes — wtrącił pan Szprot, ajent handlowy, który bywał tu rzadkim gościem.", "title": "Кукла", "translation": "Военные поставки - дельце прибыльное, - ввернул Шпрот, торговый агент, который был тут редким гостем.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "гость, гостья" ] }, { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "bold_text_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 17, 28 ] ], "date": "1887–1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "W dzień służył gościom przy bufecie i prowadził rachunki, a w nocy uczył się..", "title": "Кукла", "translation": "Днем прислуживал посетителям за стойкой и вел счета, а по ночам учился...", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "посетитель, клент (в отеле, ресторане и т. п.)" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/pl" ], "glosses": [ "клиент (о человеке мало известном или фамильярно о человеке хорошо известном)" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/pl", "Устаревшие выражения/pl" ], "glosses": [ "«гости» (обозначение месячных болей, болезни)" ], "tags": [ "figuratively", "obsolete" ] }, { "categories": [ "Компьютерные термины/pl" ], "glosses": [ "пользователь" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-gość.ogg", "ipa": "ɡɔɕʨ̑", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/Pl-gość.ogg/Pl-gość.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-gość.ogg" } ], "word": "gość" }
Download raw JSONL data for gość meaning in Польский (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.