See dziękuję in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские частицы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dziękuję bardzo" } ], "etymology_text": "Происходит от dziękować, далее от др.-в.-нем. dankōn (ср. нем. danken).", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dziękówa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dziękówka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "dziękować" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1890", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» / перевод Юзефа Игнацы Крашевского, 1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "–Dziękuję wam –odezwał się głosem już ostygającym po pierwszym wybuchu. –Zostawcie mi dzień dzisiejszy.", "title": "Князь Михаил Вишневецкий", "translation": "—Спасибо вам, — произнес король, немножко успокоившись после первой вспышки. — Оставьте мне сегодняшний день для размышлений.", "translator": "Юзефа Игнацы Крашевского" } ], "glosses": [ "спасибо" ], "id": "ru-dziękuję-pl-particle-5cJ~NGhS" }, { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1883", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас» / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "—Dziękuję wam za współczucie —odezwał się, z przestanku korzystając Bernard, —ale ja tak bardzo do serca nie biorę Ludera.", "title": "Кунигас", "translation": "—Благодарю вас за сочувствие, — вставил, пользуясь перерывом, Бернард, — только я не так сильно принимаю к сердцу слова Людера.", "translator": "Ф. В. Домбровского" } ], "glosses": [ "благодарить" ], "id": "ru-dziękuję-pl-particle-EcxvYDVg" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-dziękuję.ogg", "ipa": "ʥ̑ɛ̃ŋˈkujɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Pl-dziękuję.ogg/Pl-dziękuję.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dziękuję.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "przepraszam" }, { "sense_index": 1, "word": "proszę" } ], "word": "dziękuję" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Польские частицы", "Польский язык", "Слова из 8 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "derived": [ { "word": "dziękuję bardzo" } ], "etymology_text": "Происходит от dziękować, далее от др.-в.-нем. dankōn (ср. нем. danken).", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dziękówa" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dziękówka" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "dziękować" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1890", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» / перевод Юзефа Игнацы Крашевского, 1890 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "–Dziękuję wam –odezwał się głosem już ostygającym po pierwszym wybuchu. –Zostawcie mi dzień dzisiejszy.", "title": "Князь Михаил Вишневецкий", "translation": "—Спасибо вам, — произнес король, немножко успокоившись после первой вспышки. — Оставьте мне сегодняшний день для размышлений.", "translator": "Юзефа Игнацы Крашевского" } ], "glosses": [ "спасибо" ] }, { "examples": [ { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1883", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас» / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "—Dziękuję wam za współczucie —odezwał się, z przestanku korzystając Bernard, —ale ja tak bardzo do serca nie biorę Ludera.", "title": "Кунигас", "translation": "—Благодарю вас за сочувствие, — вставил, пользуясь перерывом, Бернард, — только я не так сильно принимаю к сердцу слова Людера.", "translator": "Ф. В. Домбровского" } ], "glosses": [ "благодарить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-dziękuję.ogg", "ipa": "ʥ̑ɛ̃ŋˈkujɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Pl-dziękuję.ogg/Pl-dziękuję.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-dziękuję.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "przepraszam" }, { "sense_index": 1, "word": "proszę" } ], "word": "dziękuję" }
Download raw JSONL data for dziękuję meaning in Польский (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.