See drzewo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Деревья/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные, склонение n1-pl", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *dervo «дерево», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дрѣво (род. п. дрѣвесе и дрѣва; др.-греч. ξύλον, δένδρον), русск., укр. де́рево, сербохорв. дри̏jево, словенск. drevô, drevė̑sa, чешск. dřevo, словацк. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo; восходит к праиндоевр. *derw- «дерево, дрова; дуб». Родственно лит. dervà «сосна», вин. der̃va; с другим вокализмом: darva «смола», латышск. darva «смола», англос. teru «смола», греч. δόρυ «дерево, брус, копьё», δρῦς «дерево (растение), дуб», др.-инд. dāru, dru- «дерево (материал)», авест. dauru, -dru- «дерево», ирл. derucc «жёлудь», галльск. dervo — в местн. н. Dervus «дубовый лес». Сюда же готск. triu, англ. tree «дерево», хеттск. taru — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "drzewo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "drzew", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "drzewu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "drzewom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "drzewo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "drzewem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "drzewami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "drzewie", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "drzewach", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "drzewo", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "drzewko" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drewno" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drzewiarz" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drzewiarstwo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "zadrzewianie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "zadrzewienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "drzewny" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "drzewiasty" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zadrzewiać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zadrzewić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "drzewiej" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Liście drzew chwiały się tak delikatnie, jakby poruszał je nie materialny podmuch, ale cicho prześlizgujące się promienie światła.", "title": "Lalka", "translation": "Листьядеревьев чуть трепетали, словно их колыхало не движение воздуха, а тихоскользящие солнечные лучи.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "дерево (растение)" ], "id": "ru-drzewo-pl-noun-APXHk9I9" }, { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "date": "1899", "date_published": "1958", "ref": "Stefan Żeromski, «Ludzie bezdomni», Стефан Жеромский. Бездомные (1899) / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Nie wolno ci rozmówić się z drugim głośniej, nie wolno ci w kuchni trzymać wiązki drzewa, palić ognia, jak wiatr wieje, niewolno chlusnąć naftą dla podpalenia w piecu, bo zaraz dwadzieścia pięć franciszków kary - diabli wiedzą, co tu wolno…", "title": "Ludzie bezdomni", "translation": "Не разрешается погромче поговорить, не разрешается держать в кухне вязанкудров, топить, когда ветер дует, не разрешается плеснуть из бутылки керосин, чтобы разжечь печку, не то сейчас же двадцать пять франков штрафа – черт его знает что тут разрешается...", "translator": "Е. Ф. Усиевич" } ], "glosses": [ "дрова" ], "id": "ru-drzewo-pl-noun-gj4-SMXA" }, { "examples": [ { "author": "Bohdan Czeszko", "date": "1951", "date_published": "1965", "ref": "Bohdan Czeszko, «Pokolenie», Богдан Чешко. Поколение (1951) / перевод С. Свяцкого, 1965", "text": "Z drzewa robili nosze, tysiące noszy. Robili szybko, nie susząc drzewa sączącego soki pod nożami maszyn.", "title": "Pokolenie", "translation": "Издревесины делали носилки, тысячи носилок. Делали второпях, не высушивая дерева, которое пускало сок под ножами машин.", "translator": "С. Свяцкого" } ], "glosses": [ "древесина, дерево" ], "id": "ru-drzewo-pl-noun-K1t5KbuD" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-drzewo.ogg", "ipa": "ˈd.ʐɛvɔ / ˈd͡ʐ.ʐɛvɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Pl-drzewo.ogg/Pl-drzewo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drzewo.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈdʐɛ.va", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "neuter" ], "word": "drzewo" }
{ "categories": [ "Деревья/pl", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 6 букв/pl", "Средний род/pl", "Существительные, склонение n1-pl" ], "etymology_text": "Происходит от праслав. *dervo «дерево», от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дрѣво (род. п. дрѣвесе и дрѣва; др.-греч. ξύλον, δένδρον), русск., укр. де́рево, сербохорв. дри̏jево, словенск. drevô, drevė̑sa, чешск. dřevo, словацк. drevo, польск. drzewo, в.-луж. drjewo, н.-луж. drjowo; восходит к праиндоевр. *derw- «дерево, дрова; дуб». Родственно лит. dervà «сосна», вин. der̃va; с другим вокализмом: darva «смола», латышск. darva «смола», англос. teru «смола», греч. δόρυ «дерево, брус, копьё», δρῦς «дерево (растение), дуб», др.-инд. dāru, dru- «дерево (материал)», авест. dauru, -dru- «дерево», ирл. derucc «жёлудь», галльск. dervo — в местн. н. Dervus «дубовый лес». Сюда же готск. triu, англ. tree «дерево», хеттск. taru — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "drzewo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "drzew", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "drzewu", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "drzewom", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "drzewo", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "drzewem", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "drzewami", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "drzewie", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "drzewach", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "drzewo", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "drzewa", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "уменьш.-ласк. формы" ], "word": "drzewko" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drewno" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drzewiarz" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "drzewiarstwo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "zadrzewianie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "zadrzewienie" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "drzewny" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "drzewiasty" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zadrzewiać" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "zadrzewić" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "drzewiej" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Bolesław Prus", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Bolesław Prus, «Lalka», Болеслав Прус. Кукла (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Liście drzew chwiały się tak delikatnie, jakby poruszał je nie materialny podmuch, ale cicho prześlizgujące się promienie światła.", "title": "Lalka", "translation": "Листьядеревьев чуть трепетали, словно их колыхало не движение воздуха, а тихоскользящие солнечные лучи.", "translator": "Н. Модзелевской" } ], "glosses": [ "дерево (растение)" ] }, { "examples": [ { "author": "Stefan Żeromski", "date": "1899", "date_published": "1958", "ref": "Stefan Żeromski, «Ludzie bezdomni», Стефан Жеромский. Бездомные (1899) / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Nie wolno ci rozmówić się z drugim głośniej, nie wolno ci w kuchni trzymać wiązki drzewa, palić ognia, jak wiatr wieje, niewolno chlusnąć naftą dla podpalenia w piecu, bo zaraz dwadzieścia pięć franciszków kary - diabli wiedzą, co tu wolno…", "title": "Ludzie bezdomni", "translation": "Не разрешается погромче поговорить, не разрешается держать в кухне вязанкудров, топить, когда ветер дует, не разрешается плеснуть из бутылки керосин, чтобы разжечь печку, не то сейчас же двадцать пять франков штрафа – черт его знает что тут разрешается...", "translator": "Е. Ф. Усиевич" } ], "glosses": [ "дрова" ] }, { "examples": [ { "author": "Bohdan Czeszko", "date": "1951", "date_published": "1965", "ref": "Bohdan Czeszko, «Pokolenie», Богдан Чешко. Поколение (1951) / перевод С. Свяцкого, 1965", "text": "Z drzewa robili nosze, tysiące noszy. Robili szybko, nie susząc drzewa sączącego soki pod nożami maszyn.", "title": "Pokolenie", "translation": "Издревесины делали носилки, тысячи носилок. Делали второпях, не высушивая дерева, которое пускало сок под ножами машин.", "translator": "С. Свяцкого" } ], "glosses": [ "древесина, дерево" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-drzewo.ogg", "ipa": "ˈd.ʐɛvɔ / ˈd͡ʐ.ʐɛvɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Pl-drzewo.ogg/Pl-drzewo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-drzewo.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈdʐɛ.va", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "neuter" ], "word": "drzewo" }
Download raw JSONL data for drzewo meaning in Польский (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.