See bielizna in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Польский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/pl", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pl", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "1 bielizna damska" }, { "word": "1 bielizna dziecięca" }, { "word": "1 bielizna męska" }, { "word": "1 bielizna nocna" } ], "etymology_text": "От biały", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "W renomowanej jadłodajni, gdzie na wieczorną przekąskę zbierali się właściciele składów bielizny i składów win, fabrykanci powozów i kapeluszy, poważni ojcowie rodzin utrzymujący się z własnych funduszów i posiadacze kamienic bez zajęcia, równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mlncel i S. Wokulski.", "title": "Кукла", "translation": "В широко известной ресторации, куда по вечерам сходились закусить владельцыбельевых магазинов и винных подвалов, хозяева шляпных и экипажных мастерских, почтенные отцы семейств, живущие доходами с капитала, и досужие домовладельцы, столь же часто обсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1877", "date_published": "1915", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877), 1915 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Drzwi znalazł stojące otworem, nieład jakiś w mieszkaniu, dziewczęta z włosami porozplatanymi, w bieliźnie jednej, siedziały na ziemi, jedne płacząc, drugie jakby snem znużone.", "title": "Болеславцы", "translation": "Двери ее домика стояли настежь. В комнатах был полный беспорядок; девки сидели на полу, в одномбелье, с распущенными волосами; одни ревели, другие маялись, точно борясь со сном." } ], "glosses": [ "белье" ], "id": "ru-bielizna-pl-noun-AJW~gCXr" }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Marta znająca dobrze usposobienie swej towarzyszki, a przy tym pogrążona w liczeniu sztuk stołowej bielizny, którą dziś do prania oddać jej było trzeba; najmniejszej uwagi nie zwracała na przystrajającą się i mizdrzącą przed lustrem kobietę.", "title": "Над Неманом", "translation": "Марта, давно знакомая с причудами своей приятельницы и к тому же поглощенная подсчитыванием столовогобелья, которое сегодня следовало отдать в стирку, не обращала ни малейшего внимания на то, как, жеманясь, охорашивалась Тереса.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "белье (столовое)" ], "id": "ru-bielizna-pl-noun-oF6dZbXb" } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-bielizna.ogg", "ipa": "bʲjɛˈlʲizna", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Pl-bielizna.ogg/Pl-bielizna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bielizna.ogg" } ], "word": "bielizna" }
{ "categories": [ "Женский род/pl", "Нет сведений о составе слова", "Польские существительные", "Польский язык", "Слова из 8 букв/pl", "Требуется категоризация/pl" ], "derived": [ { "word": "1 bielizna damska" }, { "word": "1 bielizna dziecięca" }, { "word": "1 bielizna męska" }, { "word": "1 bielizna nocna" } ], "etymology_text": "От biały", "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Болеслав Прус", "date": "1887-1890", "date_published": "1949", "ref": "Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "W renomowanej jadłodajni, gdzie na wieczorną przekąskę zbierali się właściciele składów bielizny i składów win, fabrykanci powozów i kapeluszy, poważni ojcowie rodzin utrzymujący się z własnych funduszów i posiadacze kamienic bez zajęcia, równie dużo mówiono o uzbrojeniach Anglii, jak o firmie J. Mlncel i S. Wokulski.", "title": "Кукла", "translation": "В широко известной ресторации, куда по вечерам сходились закусить владельцыбельевых магазинов и винных подвалов, хозяева шляпных и экипажных мастерских, почтенные отцы семейств, живущие доходами с капитала, и досужие домовладельцы, столь же часто обсуждался вопрос вооружения Англии, сколь и дела фирмы \"Я.Минцель и С.Вокульский\".", "translator": "Н. Модзелевской" }, { "author": "Юзеф Игнацы Крашевский", "date": "1877", "date_published": "1915", "ref": "Юзеф Игнацы Крашевский, «Болеславцы» (1877), 1915 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Drzwi znalazł stojące otworem, nieład jakiś w mieszkaniu, dziewczęta z włosami porozplatanymi, w bieliźnie jednej, siedziały na ziemi, jedne płacząc, drugie jakby snem znużone.", "title": "Болеславцы", "translation": "Двери ее домика стояли настежь. В комнатах был полный беспорядок; девки сидели на полу, в одномбелье, с распущенными волосами; одни ревели, другие маялись, точно борясь со сном." } ], "glosses": [ "белье" ] }, { "examples": [ { "author": "Элиза Ожешко", "date": "1886-1887", "date_published": "1896", "ref": "Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1886-1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Marta znająca dobrze usposobienie swej towarzyszki, a przy tym pogrążona w liczeniu sztuk stołowej bielizny, którą dziś do prania oddać jej było trzeba; najmniejszej uwagi nie zwracała na przystrajającą się i mizdrzącą przed lustrem kobietę.", "title": "Над Неманом", "translation": "Марта, давно знакомая с причудами своей приятельницы и к тому же поглощенная подсчитыванием столовогобелья, которое сегодня следовало отдать в стирку, не обращала ни малейшего внимания на то, как, жеманясь, охорашивалась Тереса.", "translator": "Вукола Лаврова" } ], "glosses": [ "белье (столовое)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Pl-bielizna.ogg", "ipa": "bʲjɛˈlʲizna", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/Pl-bielizna.ogg/Pl-bielizna.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-bielizna.ogg" } ], "word": "bielizna" }
Download raw JSONL data for bielizna meaning in Польский (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Польский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.