"frisch" meaning in Немецкий

See frisch in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: fʀɪʃ, frɪʃ Audio: De-frisch.ogg , De-at-frisch.ogg
Etymology: От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).
  1. свежий, неиспорченный
    Sense id: ru-frisch-de-adj-M-tCSjmg
  2. свежий, чистый; неиспользованный
    Sense id: ru-frisch-de-adj-MKFnlMJz
  3. здоровый, свежий; бодрый, живой, весёлый
    Sense id: ru-frisch-de-adj-AC9oEI0F
  4. свежий, прохладный
    Sense id: ru-frisch-de-adj-p6vvjC4P
  5. недавний, новый, свежий
    Sense id: ru-frisch-de-adj--62btXUO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: auf frischer Tat ertappen [ergreifen] — поймать с поличным; поймать на месте преступления Related terms: Frische

Adverb

IPA: fʀɪʃ, frɪʃ Audio: De-frisch.ogg , De-at-frisch.ogg
Etymology: От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).
  1. бодро, смело
    Sense id: ru-frisch-de-adv-o40hAfQ8
  2. только что; недавно
    Sense id: ru-frisch-de-adv-XjpOOSvb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: frisch im Gedächtnis haben — (ещё) хорошо помнить что-либо, von frischem, aufs frischeснова

Download JSONL data for frisch meaning in Немецкий (4.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "auf frischer Tat ertappen [ergreifen] — поймать с поличным; поймать на месте преступления"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Frische"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "an der frischen Luft",
          "translation": "насвежем воздухе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, неиспорченный"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adj-M-tCSjmg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch machen",
          "translation": "освежать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, чистый; неиспользованный"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adj-MKFnlMJz"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "er ist frisch und gesund",
          "translation": "он жив и здоров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "здоровый, свежий; бодрый, живой, весёлый"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adj-AC9oEI0F"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "es wird frisch",
          "translation": "свежеет, становится прохладно (свежо)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, прохладный"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adj-p6vvjC4P"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "eine frische Wunde",
          "translation": "свежая рана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недавний, новый, свежий"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adj--62btXUO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-frisch.ogg",
      "ipa": "fʀɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-frisch.ogg/De-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Германия"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-frisch.ogg",
      "ipa": "frɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-frisch.ogg/De-at-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Австрия"
      ]
    }
  ],
  "word": "frisch"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "frisch im Gedächtnis haben — (ещё) хорошо помнить что-либо"
    },
    {
      "word": "von frischem"
    },
    {
      "word": "aufs frischeснова"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch drauflos!",
          "translation": "давай!, вперёд!"
        },
        {
          "text": "frisch heraus damit!",
          "translation": "говори смелей (безобиняков)!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бодро, смело"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adv-o40hAfQ8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch gebackenes Brot",
          "translation": "свежеиспечённый хлеб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "только что; недавно"
      ],
      "id": "ru-frisch-de-adv-XjpOOSvb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-frisch.ogg",
      "ipa": "fʀɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-frisch.ogg/De-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Германия"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-frisch.ogg",
      "ipa": "frɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-frisch.ogg/De-at-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Австрия"
      ]
    }
  ],
  "word": "frisch"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "auf frischer Tat ertappen [ergreifen] — поймать с поличным; поймать на месте преступления"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Frische"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "an der frischen Luft",
          "translation": "насвежем воздухе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, неиспорченный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch machen",
          "translation": "освежать"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, чистый; неиспользованный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "er ist frisch und gesund",
          "translation": "он жив и здоров"
        }
      ],
      "glosses": [
        "здоровый, свежий; бодрый, живой, весёлый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "es wird frisch",
          "translation": "свежеет, становится прохладно (свежо)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "свежий, прохладный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "eine frische Wunde",
          "translation": "свежая рана"
        }
      ],
      "glosses": [
        "недавний, новый, свежий"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-frisch.ogg",
      "ipa": "fʀɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-frisch.ogg/De-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Германия"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-frisch.ogg",
      "ipa": "frɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-frisch.ogg/De-at-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Австрия"
      ]
    }
  ],
  "word": "frisch"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "frisch im Gedächtnis haben — (ещё) хорошо помнить что-либо"
    },
    {
      "word": "von frischem"
    },
    {
      "word": "aufs frischeснова"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *friskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fersc, англ. fresh, др.-фризск. fersk, ср.-нидерл. versch, нидерл. vers, др.-в.-нем. frisc, нем. frisch, др.-сканд. ferskr, шведск. färsk, датск., норв. fersk, исл., фарерск. feskur и др.; восходит к праиндоевр. *preyskos/*preisk- «свежий, несолёный». Родственно прабалтослав. *prēˀskas (ст.-слав. прѣснъ, лит. prėskas).",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch drauflos!",
          "translation": "давай!, вперёд!"
        },
        {
          "text": "frisch heraus damit!",
          "translation": "говори смелей (безобиняков)!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "бодро, смело"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "frisch gebackenes Brot",
          "translation": "свежеиспечённый хлеб"
        }
      ],
      "glosses": [
        "только что; недавно"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-frisch.ogg",
      "ipa": "fʀɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-frisch.ogg/De-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Германия"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-frisch.ogg",
      "ipa": "frɪʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/De-at-frisch.ogg/De-at-frisch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-frisch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Австрия"
      ]
    }
  ],
  "word": "frisch"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Немецкий dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.