"-до" meaning in Мокшанский

See -до in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Etymology: Происходит от ??
  1. при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму отложительного падежа (аблатива) притяжательного склонения (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.) со значением сравнения чего-то с чем-то
    Sense id: ru--до-mdf-suffix-8d6R-gPA
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "веле «село» → веледон «моего села / моих сёл», веледот «твоего села / твоих сёл», веледонза «его/её села / сёл», веледонк «нашего села / наших сёл», веледонт «вашего села / ваших сёл», веледост «их села / сёл» (больше, красивее и т.д.)"
        },
        {
          "text": "цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей», цёрадот «твоего сына / твоих сыновей», цёрадонза «его/её сына / сыновей», цёрадонк «нашего сына / наших сыновей», цёрадонт «вашего сына / ваших сыновей», цёрадост «их сына / сыновей»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму отложительного падежа (аблатива) притяжательного склонения (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.) со значением сравнения чего-то с чем-то"
      ],
      "id": "ru--до-mdf-suffix-8d6R-gPA"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-до"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "веле «село» → веледон «моего села / моих сёл», веледот «твоего села / твоих сёл», веледонза «его/её села / сёл», веледонк «нашего села / наших сёл», веледонт «вашего села / ваших сёл», веледост «их села / сёл» (больше, красивее и т.д.)"
        },
        {
          "text": "цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей», цёрадот «твоего сына / твоих сыновей», цёрадонза «его/её сына / сыновей», цёрадонк «нашего сына / наших сыновей», цёрадонт «вашего сына / ваших сыновей», цёрадост «их сына / сыновей»"
        }
      ],
      "glosses": [
        "при добавлении к части существительных в единственном числе именительного падежа основного склонения образует форму отложительного падежа (аблатива) притяжательного склонения (сопровождается последующим окончанием принадлежности к ряду притяжательности — «его», «тебя» и т. д.) со значением сравнения чего-то с чем-то"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-до"
}

Download raw JSONL data for -до meaning in Мокшанский (1.6kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section фонетические варианты",
  "path": [
    "-до"
  ],
  "section": "Мокшанский",
  "subsection": "фонетические варианты",
  "title": "-до",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Мокшанский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.