"telinga" meaning in Малайский

See telinga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Из ??
  1. ухо
    Sense id: ru-telinga-ms-noun-E5JpBh44
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Малайские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Малайский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ms",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ms",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "telinga"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Малайский",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BSM",
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              60,
              63
            ]
          ],
          "date": "1987",
          "ref": "BSM, «Alkitab Berita Baik», Евангелие от Марка 7:33, 1987 г.",
          "text": "Yesus membawa dia ke tepi, jauh dari orang ramai, lalu memasukkan jari-Nya ke dalam kedua-dua belah telinga orang itu. Setelah itu Yesus meludah dan menjamah lidah orang itu.",
          "title": "Alkitab Berita Baik",
          "translation": "Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ухо"
      ],
      "id": "ru-telinga-ms-noun-E5JpBh44"
    }
  ],
  "word": "telinga"
}
{
  "categories": [
    "Малайские существительные",
    "Малайский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 7 букв/ms",
    "Требуется категоризация/ms"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "telinga"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Малайский",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "BSM",
          "bold_text_offsets": [
            [
              100,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              60,
              63
            ]
          ],
          "date": "1987",
          "ref": "BSM, «Alkitab Berita Baik», Евангелие от Марка 7:33, 1987 г.",
          "text": "Yesus membawa dia ke tepi, jauh dari orang ramai, lalu memasukkan jari-Nya ke dalam kedua-dua belah telinga orang itu. Setelah itu Yesus meludah dan menjamah lidah orang itu.",
          "title": "Alkitab Berita Baik",
          "translation": "Иисус, отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ухо"
      ]
    }
  ],
  "word": "telinga"
}

Download raw JSONL data for telinga meaning in Малайский (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Малайский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.