"овде" meaning in Македонский

See овде in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Из ??
  1. здесь
    Sense id: ru-овде-mk-adv-0gQt6fUM
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонские наречия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Македонский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/mk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Македонското библиско здружение",
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              72
            ]
          ],
          "date": "2006",
          "ref": "Македонското библиско здружение, «Стандардна Библија», Евангелие от Марка 6:3, 2006 г.",
          "text": "Не е ли Тој дрводелецот, Синот на Марија, брат на Јаков, Јосија, Јуда и Симон? И не се ли овде меѓу нас сестрите Негови?“ И се соблазнија заради Него.",
          "title": "Стандардна Библија",
          "translation": "Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем."
        }
      ],
      "glosses": [
        "здесь"
      ],
      "id": "ru-овде-mk-adv-0gQt6fUM"
    }
  ],
  "word": "овде"
}
{
  "categories": [
    "Македонские наречия",
    "Македонский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 4 букв/mk",
    "Требуется категоризация/mk"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Македонский",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Македонското библиско здружение",
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              94
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              67,
              72
            ]
          ],
          "date": "2006",
          "ref": "Македонското библиско здружение, «Стандардна Библија», Евангелие от Марка 6:3, 2006 г.",
          "text": "Не е ли Тој дрводелецот, Синот на Марија, брат на Јаков, Јосија, Јуда и Симон? И не се ли овде меѓу нас сестрите Негови?“ И се соблазнија заради Него.",
          "title": "Стандардна Библија",
          "translation": "Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры? И соблазнялись о Нем."
        }
      ],
      "glosses": [
        "здесь"
      ]
    }
  ],
  "word": "овде"
}

Download raw JSONL data for овде meaning in Македонский (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Македонский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.