See scrupulus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные без указания пола", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "scrupulosus" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Первая книга Царств», 25:31 // «Вульгата»", "text": "non erit tibi hoc in singultum, et in scrupulum cordis domino meo, quod effuderis sanguinem innoxium, aut ipse te ultus fueris : et cum benefecerit Dominus domino meo, recordaberis ancillæ tuæ.", "title": "Первая книга Царств", "translation": "то не будет это сердцу господина моего огорчением ибеспокойством, что не пролил напрасно крови и сберег себя от мщения. И Господь облагодетельствует господина моего, и вспомнишь рабу твою." } ], "glosses": [ "опасение, беспокойство" ], "id": "ru-scrupulus-la-noun-yPmlhvT~" } ], "word": "scrupulus" }
{ "categories": [ "Латинские существительные", "Латинские существительные без указания пола", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "scrupulosus" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Первая книга Царств», 25:31 // «Вульгата»", "text": "non erit tibi hoc in singultum, et in scrupulum cordis domino meo, quod effuderis sanguinem innoxium, aut ipse te ultus fueris : et cum benefecerit Dominus domino meo, recordaberis ancillæ tuæ.", "title": "Первая книга Царств", "translation": "то не будет это сердцу господина моего огорчением ибеспокойством, что не пролил напрасно крови и сберег себя от мщения. И Господь облагодетельствует господина моего, и вспомнишь рабу твою." } ], "glosses": [ "опасение, беспокойство" ] } ], "word": "scrupulus" }
Download raw JSONL data for scrupulus meaning in Латинский (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.