See merces in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные, 3-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От merx.", "forms": [ { "form": "mercēs", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mercēdis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "mercēdum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mercēdī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mercēdibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mercēdem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mercēde", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mercēdibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mercēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "merx" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тертуллиан", "date": "Liber I, 201", "ref": "Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан, «De cultu feminarum», Liber I, 201 г.", "text": "[…] nullius rei turpis merces decora est", "title": "De cultu feminarum", "translation": "Вознаграждение за постыдный поступок не может быть пристойным." } ], "glosses": [ "плата, вознаграждение" ], "id": "ru-merces-la-noun-ieVzpcy-" }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:12 // «Вульгата»", "text": "gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in cælis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Радуйтесь и веселитесь, ибо велика вашанаграда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас." }, { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:46 // «Вульгата»", "text": "Si enim diligitis eos qui vos diligunt, quam mercedem habebitis ? nonne et publicani hoc faciunt ?", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вамнаграда? Не то же ли делают и мытари?" }, { "collection": "Вульгата", "ref": "«Книга Бытие», 31:8 // «Вульгата»", "text": "Si quando dixit : Variæ erunt mercedes tuæ : pariebant omnes oves varios fœtus ; quando vero e contrario, ait : Alba quæque accipies pro mercede : omnes greges alba pepererunt.", "title": "Книга Бытие", "translation": "Когда сказал он, что скот с крапинами будет тебе внаграду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал: «пестрые будут тебе в награду», то скот весь и родил пестрых." } ], "glosses": [ "награда" ], "id": "ru-merces-la-noun-2seUQ0hQ" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "merces" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Словоформы/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в винительном падеже/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в звательном падеже/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные в именительном падеже/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные во множественном числе/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Формы существительных/la", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "merx" } ], "glosses": [ "форма именительного, винительного или звательного падежа множественного числа существительного merx" ], "id": "ru-merces-la-noun-XASqcSTV", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "merces" }
{ "categories": [ "Женский род/la", "Латинские существительные", "Латинские существительные, 3-е склонение", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Омонимы/la", "Слова из 6 букв/la", "Статьи с 2 омонимами/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "От merx.", "forms": [ { "form": "mercēs", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "mercēdis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "mercēdum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "mercēdī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "mercēdibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "mercēdem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "mercēde", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mercēdibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mercēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mercēdēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "merx" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Тертуллиан", "date": "Liber I, 201", "ref": "Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан, «De cultu feminarum», Liber I, 201 г.", "text": "[…] nullius rei turpis merces decora est", "title": "De cultu feminarum", "translation": "Вознаграждение за постыдный поступок не может быть пристойным." } ], "glosses": [ "плата, вознаграждение" ] }, { "examples": [ { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:12 // «Вульгата»", "text": "gaudete, et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in cælis. Sic enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Радуйтесь и веселитесь, ибо велика вашанаграда на небесах: так гнали и пророков, бывших прежде вас." }, { "collection": "Вульгата", "ref": "«Евангелие от Матфея», 5:46 // «Вульгата»", "text": "Si enim diligitis eos qui vos diligunt, quam mercedem habebitis ? nonne et publicani hoc faciunt ?", "title": "Евангелие от Матфея", "translation": "Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вамнаграда? Не то же ли делают и мытари?" }, { "collection": "Вульгата", "ref": "«Книга Бытие», 31:8 // «Вульгата»", "text": "Si quando dixit : Variæ erunt mercedes tuæ : pariebant omnes oves varios fœtus ; quando vero e contrario, ait : Alba quæque accipies pro mercede : omnes greges alba pepererunt.", "title": "Книга Бытие", "translation": "Когда сказал он, что скот с крапинами будет тебе внаграду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал: «пестрые будут тебе в награду», то скот весь и родил пестрых." } ], "glosses": [ "награда" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "merces" } { "categories": [ "Латинский язык", "Омонимы/la", "Словоформы/la", "Статьи с 2 омонимами/la", "Существительные в винительном падеже/la", "Существительные в звательном падеже/la", "Существительные в именительном падеже/la", "Существительные во множественном числе/la", "Формы существительных/la" ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "merx" } ], "glosses": [ "форма именительного, винительного или звательного падежа множественного числа существительного merx" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "merces" }
Download raw JSONL data for merces meaning in Латинский (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.