See irrogo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские глаголы, 1 спряжение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "irrogatio" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "arrogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "corrogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "derogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "erogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "praerogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "rogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "subrogo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "предлагать: i. alicui aliquid предлагать что-л. против кого-л. (i. alicui legem C): lex irrogata C чрезвычайный закон;" ], "id": "ru-irrogo-la-verb-9TH~iFQv" }, { "glosses": [ "присуждать, назначать, налагать, определять (alicui poenam peccatis H; supplicium, exsilium T);" ], "id": "ru-irrogo-la-verb-UK~3JQXX" }, { "glosses": [ "осуществлять (imperium in aliquem PM);" ], "id": "ru-irrogo-la-verb-aTXOaFCD" }, { "glosses": [ "посвящать, отводить время (labori Q);" ], "id": "ru-irrogo-la-verb-kkdMunQi" }, { "examples": [ { "author": "Пий IX", "date": "1874", "ref": "Пий IX, «Vix dum a nobis», 1874 г.", "text": "Quibus iniuriis eo gravius angimur quod a Gubernio irrogentur Austriacae Nationis, quae iampridem maximis Christianae reipublicae temporibus huic Sedi Apostolicae coniunctissima pro Catholica fide strenue decertavit.", "title": "Vix dum a nobis", "translation": "Этими повреждениями мы растревожены тем тяжелее, что их наносит правительство Австрийской Нации, которая прежде самым преданным этому Апостолическому престолу образом усердно вступала в бой за католическую веру, когда Христианское государство нуждалось в этом." } ], "glosses": [ "наносить, причинять (locis sanctorum injuriam Eccl; damnum Dig): i. sibi mortem T лишать себя жизни." ], "id": "ru-irrogo-la-verb-wcaghnFm" } ], "word": "irrogo" }
{ "categories": [ "Латинские глаголы", "Латинские глаголы, 1 спряжение", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "irrogatio" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "arrogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "corrogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "derogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "erogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "praerogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "rogo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "subrogo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "предлагать: i. alicui aliquid предлагать что-л. против кого-л. (i. alicui legem C): lex irrogata C чрезвычайный закон;" ] }, { "glosses": [ "присуждать, назначать, налагать, определять (alicui poenam peccatis H; supplicium, exsilium T);" ] }, { "glosses": [ "осуществлять (imperium in aliquem PM);" ] }, { "glosses": [ "посвящать, отводить время (labori Q);" ] }, { "examples": [ { "author": "Пий IX", "date": "1874", "ref": "Пий IX, «Vix dum a nobis», 1874 г.", "text": "Quibus iniuriis eo gravius angimur quod a Gubernio irrogentur Austriacae Nationis, quae iampridem maximis Christianae reipublicae temporibus huic Sedi Apostolicae coniunctissima pro Catholica fide strenue decertavit.", "title": "Vix dum a nobis", "translation": "Этими повреждениями мы растревожены тем тяжелее, что их наносит правительство Австрийской Нации, которая прежде самым преданным этому Апостолическому престолу образом усердно вступала в бой за католическую веру, когда Христианское государство нуждалось в этом." } ], "glosses": [ "наносить, причинять (locis sanctorum injuriam Eccl; damnum Dig): i. sibi mortem T лишать себя жизни." ] } ], "word": "irrogo" }
Download raw JSONL data for irrogo meaning in Латинский (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.