"interpretatio" meaning in Латинский

See interpretatio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: in.ter.preˈtaː.ti.oː
Etymology: От interpres «посредник, переводчик», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + -pres (происхождение этого компонента неясно). Forms: interpretātiō [nominative, singular], interpretātiōnēs [nominative, plural], interpretātiōnis [genitive, singular], interpretātiōnum [genitive, plural], interpretātiōnī [dative, singular], interpretātiōnibus [dative, plural], interpretātiōnem [accusative, singular], interpretātiōnēs [accusative, plural], interpretātiōne [ablative, singular], interpretātiōnibus [ablative, plural], interpretātiō [vocative, singular], interpretātiōnēs [vocative, plural]
  1. [interpretor]
    Sense id: ru-interpretatio-la-noun-tQ5zWwd4
  2. разъяснение, истолкование (somniorum PM; verborum, juris C): sententiam suam interpretatione lenire Su истолковать своё высказывание в сторону его смягчения; huc illuc trahere interpretationem T толковать то так, то этак;
    Sense id: ru-interpretatio-la-noun-DBZjJWIi
  3. перевод (de Graecis Tert).
    Sense id: ru-interpretatio-la-noun-njLnHvgd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные, 3-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От interpres «посредник, переводчик», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + -pres (происхождение этого компонента неясно).",
  "forms": [
    {
      "form": "interpretātiō",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "interpretātiō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "[interpretor]"
      ],
      "id": "ru-interpretatio-la-noun-tQ5zWwd4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              101
            ]
          ],
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 12:10 // «Вульгата»",
          "text": "alii operatio virtutum, alii prophetia, alii discretio spirituum, alii genera linguarum, alii interpretatio sermonum.",
          "title": "Первое послание к Коринфянам",
          "translation": "иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разъяснение, истолкование (somniorum PM; verborum, juris C): sententiam suam interpretatione lenire Su истолковать своё высказывание в сторону его смягчения; huc illuc trahere interpretationem T толковать то так, то этак;"
      ],
      "id": "ru-interpretatio-la-noun-DBZjJWIi"
    },
    {
      "glosses": [
        "перевод (de Graecis Tert)."
      ],
      "id": "ru-interpretatio-la-noun-njLnHvgd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "in.ter.preˈtaː.ti.oː",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "interpretatio"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/la",
    "Латинские существительные",
    "Латинские существительные, 3-е склонение",
    "Латинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 13 букв/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "etymology_text": "От interpres «посредник, переводчик», далее из inter- «между» (из праиндоевр. *enter «между», сравн. степень от *en- «в») + -pres (происхождение этого компонента неясно).",
  "forms": [
    {
      "form": "interpretātiō",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiō",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "interpretātiōnēs",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "interpretātiō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "[interpretor]"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              107
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              89,
              101
            ]
          ],
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 12:10 // «Вульгата»",
          "text": "alii operatio virtutum, alii prophetia, alii discretio spirituum, alii genera linguarum, alii interpretatio sermonum.",
          "title": "Первое послание к Коринфянам",
          "translation": "иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков."
        }
      ],
      "glosses": [
        "разъяснение, истолкование (somniorum PM; verborum, juris C): sententiam suam interpretatione lenire Su истолковать своё высказывание в сторону его смягчения; huc illuc trahere interpretationem T толковать то так, то этак;"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "перевод (de Graecis Tert)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "in.ter.preˈtaː.ti.oː",
      "raw_tags": [
        "классическое произношение"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "interpretatio"
}

Download raw JSONL data for interpretatio meaning in Латинский (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.