See тюшмек in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Крымскотатарские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Крымскотатарский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/crh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/crh", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Крымскотатарский", "lang_code": "crh", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшти" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшюрмек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшмемек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "деепричастия" ], "word": "тюшип" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Быт.1.5»", "text": "Алла ярыкъны куньдюз, къаранлыкъны исе гедже деп адландырды. Акъшам тюшти, саба ачылды - бу, бир кунь сайылды.", "title": "Быт.1.5", "translation": "И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. Ибыл вечер, и было утро: день один." } ], "glosses": [ "падать" ], "id": "ru-тюшмек-crh-verb-RdJD067N" }, { "glosses": [ "слезать" ], "id": "ru-тюшмек-crh-verb-dfusdYrN" } ], "word": "тюшмек" }
{ "categories": [ "Крымскотатарские глаголы", "Крымскотатарский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/crh", "Требуется категоризация/crh" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Крымскотатарский", "lang_code": "crh", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшти" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшюрмек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "тюшмемек" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "деепричастия" ], "word": "тюшип" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Быт.1.5»", "text": "Алла ярыкъны куньдюз, къаранлыкъны исе гедже деп адландырды. Акъшам тюшти, саба ачылды - бу, бир кунь сайылды.", "title": "Быт.1.5", "translation": "И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. Ибыл вечер, и было утро: день один." } ], "glosses": [ "падать" ] }, { "glosses": [ "слезать" ] } ], "word": "тюшмек" }
Download raw JSONL data for тюшмек meaning in Крымскотатарский (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Крымскотатарский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.