"定" meaning in Китайский иероглиф

See in All languages combined, or Wiktionary

unknown

Etymology: === Словари === * Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 2, страница 918, иероглиф 2 * Канси: страница 283, иероглиф 18 * Морохаси: иероглиф 7109 * Тэджавон: страница 559, иероглиф 2 * Сводные данные в базе Unihan для кода U+5B9A
  1. стабильный; неуклонный; фиксированный
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-BYkusn1I
  2. чинить; стабилизировать
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-BXWseJ5T
  3. положить; подавлять
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-y92QS6wW
  4. установить; подготовить почву для
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-v2s1IV7O
  5. принимать решение; решить
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-nklPARSf
  6. определить; обосноваться
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-Cgc4-tJZ
  7. конечно; определенно; несомненно
    Sense id: ru-定-hanzi-unknown-488ssAgw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Кандзи
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Кандзи",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 2, страница 918, иероглиф 2\n* Канси: страница 283, иероглиф 18\n* Морохаси: иероглиф 7109\n* Тэджавон: страница 559, иероглиф 2\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+5B9A",
  "lang": "Китайский иероглиф",
  "lang_code": "hanzi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "стабильный; неуклонный; фиксированный"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-BYkusn1I"
    },
    {
      "glosses": [
        "чинить; стабилизировать"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-BXWseJ5T"
    },
    {
      "glosses": [
        "положить; подавлять"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-y92QS6wW"
    },
    {
      "glosses": [
        "установить; подготовить почву для"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-v2s1IV7O"
    },
    {
      "glosses": [
        "принимать решение; решить"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-nklPARSf"
    },
    {
      "glosses": [
        "определить; обосноваться"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-Cgc4-tJZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "конечно; определенно; несомненно"
      ],
      "id": "ru-定-hanzi-unknown-488ssAgw"
    }
  ],
  "word": "定"
}
{
  "categories": [
    "Кандзи"
  ],
  "etymology_text": "=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 2, страница 918, иероглиф 2\n* Канси: страница 283, иероглиф 18\n* Морохаси: иероглиф 7109\n* Тэджавон: страница 559, иероглиф 2\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+5B9A",
  "lang": "Китайский иероглиф",
  "lang_code": "hanzi",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "стабильный; неуклонный; фиксированный"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "чинить; стабилизировать"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "положить; подавлять"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "установить; подготовить почву для"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "принимать решение; решить"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "определить; обосноваться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "конечно; определенно; несомненно"
      ]
    }
  ],
  "word": "定"
}

Download raw JSONL data for 定 meaning in Китайский иероглиф (1.0kB)

{
  "called_from": "wixtextract/extractor/ru/page/parse_section/66",
  "msg": "Unprocessed section ссылки",
  "path": [
    "定"
  ],
  "section": "Китайский иероглиф",
  "subsection": "ссылки",
  "title": "定",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский иероглиф dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.