See 受 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Иероглифы пиктограммы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Кандзи", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи, нуждающиеся в доработке/hanzi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Возможно пиктограмма (象形): 爪 («рука») + 凡 («табличка») + 又 («рука») - передать. 凡 в середине было искаженно в 舟 (OC * tjɯw), которое выступало в качестве фонетического компонента. Он был упрощено до 冖, современ написания печати.\nПиктограмма\n\n\n\n\n\n\n=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 1, страница 396, иероглиф 2\n* Канси: страница 166, иероглиф 5\n* Морохаси: иероглиф 3159\n* Тэджавон: страница 377, иероглиф 3\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+53D7\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\n(См. Общепринятые правила).", "lang": "Китайский иероглиф", "lang_code": "hanzi", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "получать; принять" ], "id": "ru-受-hanzi-unknown-0OkQNEes" }, { "glosses": [ "страдать; быть встреченным" ], "id": "ru-受-hanzi-unknown-hu84vA-a" }, { "glosses": [ "нести; стоять" ], "id": "ru-受-hanzi-unknown-x6gwLCGE" }, { "glosses": [ "(разговорный) подходящий; подходить; согласиться с" ], "id": "ru-受-hanzi-unknown-co~9hkoe" } ], "word": "受" }
{ "categories": [ "Иероглифы пиктограммы", "Кандзи", "Статьи, нуждающиеся в доработке", "Статьи, нуждающиеся в доработке/hanzi" ], "etymology_text": "Возможно пиктограмма (象形): 爪 («рука») + 凡 («табличка») + 又 («рука») - передать. 凡 в середине было искаженно в 舟 (OC * tjɯw), которое выступало в качестве фонетического компонента. Он был упрощено до 冖, современ написания печати.\nПиктограмма\n\n\n\n\n\n\n=== Словари ===\n* Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 1, страница 396, иероглиф 2\n* Канси: страница 166, иероглиф 5\n* Морохаси: иероглиф 3159\n* Тэджавон: страница 377, иероглиф 3\n* Сводные данные в базе Unihan для кода U+53D7\n\n\n Статья нуждается в доработке.\nЭто незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.\n(См. Общепринятые правила).", "lang": "Китайский иероглиф", "lang_code": "hanzi", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "получать; принять" ] }, { "glosses": [ "страдать; быть встреченным" ] }, { "glosses": [ "нести; стоять" ] }, { "glosses": [ "(разговорный) подходящий; подходить; согласиться с" ] } ], "word": "受" }
Download raw JSONL data for 受 meaning in Китайский иероглиф (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский иероглиф dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.