"行云流水" meaning in Китайский (Гуаньхуа)

See 行云流水 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: В первом значении происходит из произведения Су Ши с китайским заглавием 《答谢民师书》.
  1. обр. естественно и нескованно текущие стихи и проза, льющаяся песня, рисующая кисть художника и каллиграфа
    Sense id: ru-行云流水-cmn-phrase-T2Eq6qyO
  2. обр. неопределённо, эфемерно или нестандартно текущие человеческие дела
    Sense id: ru-行云流水-cmn-phrase-srg9FxDR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "В первом значении происходит из произведения Су Ши с китайским заглавием 《答谢民师书》.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Лян Шицю «Очерки из изящной хижины. Каллиграфия» (雅舍小品·书法)",
          "text": "在故宫博物院,看到名家书法,例如王羲之父子的真迹,如行云流水一般的萧散。",
          "translation": "В музее Гугун видел каллиграфию известных мастеров, например, оригиналы работ семьи Ван Сичжи: словноидут облака, течёт вода — естественные и нескованные."
        }
      ],
      "glosses": [
        "естественно и нескованно текущие стихи и проза, льющаяся песня, рисующая кисть художника и каллиграфа"
      ],
      "id": "ru-行云流水-cmn-phrase-T2Eq6qyO",
      "raw_glosses": [
        "обр. естественно и нескованно текущие стихи и проза, льющаяся песня, рисующая кисть художника и каллиграфа"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "неопределённо, эфемерно или нестандартно текущие человеческие дела"
      ],
      "id": "ru-行云流水-cmn-phrase-srg9FxDR",
      "raw_glosses": [
        "обр. неопределённо, эфемерно или нестандартно текущие человеческие дела"
      ]
    }
  ],
  "word": "行云流水"
}
{
  "categories": [
    "Устойчивые сочетания/cmn"
  ],
  "etymology_text": "В первом значении происходит из произведения Су Ши с китайским заглавием 《答谢民师书》.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Лян Шицю «Очерки из изящной хижины. Каллиграфия» (雅舍小品·书法)",
          "text": "在故宫博物院,看到名家书法,例如王羲之父子的真迹,如行云流水一般的萧散。",
          "translation": "В музее Гугун видел каллиграфию известных мастеров, например, оригиналы работ семьи Ван Сичжи: словноидут облака, течёт вода — естественные и нескованные."
        }
      ],
      "glosses": [
        "естественно и нескованно текущие стихи и проза, льющаяся песня, рисующая кисть художника и каллиграфа"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обр. естественно и нескованно текущие стихи и проза, льющаяся песня, рисующая кисть художника и каллиграфа"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "неопределённо, эфемерно или нестандартно текущие человеческие дела"
      ],
      "raw_glosses": [
        "обр. неопределённо, эфемерно или нестандартно текущие человеческие дела"
      ]
    }
  ],
  "word": "行云流水"
}

Download raw JSONL data for 行云流水 meaning in Китайский (Гуаньхуа) (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: ['\\n\\nпиньинь: xíng yún liú shuǐ\\n\\nпалл.: син юнь лю шуй\\n\\n']",
  "path": [
    "行云流水"
  ],
  "section": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "subsection": "произношение",
  "title": "行云流水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский (Гуаньхуа) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.