"翻来覆去" meaning in Китайский (Гуаньхуа)

See 翻来覆去 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Во всех трёх значениях встречается начиная с произведений различных авторов периода династии Сун.
  1. ворочаться
    Sense id: ru-翻来覆去-cmn-phrase-dPsbCXGA
  2. раз за разом, многократно повторяться
    Sense id: ru-翻来覆去-cmn-phrase-SpGDiZsx
  3. быть непостоянным
    Sense id: ru-翻来覆去-cmn-phrase-mTAGXi6C
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Устойчивые сочетания/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Во всех трёх значениях встречается начиная с произведений различных авторов периода династии Сун.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Ба Цзинь «Семья» — первая часть трилогии «Стремительное течение»",
          "text": "大前天晚上落了一夜的雨,我在床上翻来覆去,总是睡不着。",
          "title": "Глава 15",
          "translation": "Третьего дня вечером зарядил дождь на всю ночь, яворочался в постели, всё не мог заснуть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ворочаться"
      ],
      "id": "ru-翻来覆去-cmn-phrase-dPsbCXGA"
    },
    {
      "glosses": [
        "раз за разом, многократно повторяться"
      ],
      "id": "ru-翻来覆去-cmn-phrase-SpGDiZsx"
    },
    {
      "glosses": [
        "быть непостоянным"
      ],
      "id": "ru-翻来覆去-cmn-phrase-mTAGXi6C"
    }
  ],
  "word": "翻来覆去"
}
{
  "categories": [
    "Устойчивые сочетания/cmn"
  ],
  "etymology_text": "Во всех трёх значениях встречается начиная с произведений различных авторов периода династии Сун.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Ба Цзинь «Семья» — первая часть трилогии «Стремительное течение»",
          "text": "大前天晚上落了一夜的雨,我在床上翻来覆去,总是睡不着。",
          "title": "Глава 15",
          "translation": "Третьего дня вечером зарядил дождь на всю ночь, яворочался в постели, всё не мог заснуть."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ворочаться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "раз за разом, многократно повторяться"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "быть непостоянным"
      ]
    }
  ],
  "word": "翻来覆去"
}

Download raw JSONL data for 翻来覆去 meaning in Китайский (Гуаньхуа) (1.0kB)

{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: ['\\n\\nпиньинь: fān lái fù qù\\n\\nпалл.: фань лай фу цю\\n\\n']",
  "path": [
    "翻来覆去"
  ],
  "section": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "subsection": "произношение",
  "title": "翻来覆去",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский (Гуаньхуа) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.