"植物牛油" meaning in Китайский (Гуаньхуа)

See 植物牛油 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от франц. margarine «маргарин», из margarique «маргариновый» (применительно к кислоте), из др.-греч. μαργαρίτης (μάργαρον) «жемчужина», далее из неустановленной формы; предположит. из одного из восточных языков. Французский термин margarique изобретен в начале XIX в. для обозначения «жемчужных» отложений жирных кислот. В середине XIX в. появился термин margarine для обозначения вновь созданного пищевого продукта.
  1. кулин. маргарин
    Sense id: ru-植物牛油-cmn-noun-QGJBs4NP Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 植物牛油 meaning in Китайский (Гуаньхуа) (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужен чжуинь/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна кириллизация/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна романизация/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужно счётное слово/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова французского происхождения/cmn",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные гуаньхуа",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ханьцзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. margarine «маргарин», из margarique «маргариновый» (применительно к кислоте), из др.-греч. μαργαρίτης (μάργαρον) «жемчужина», далее из неустановленной формы; предположит. из одного из восточных языков. Французский термин margarique изобретен в начале XIX в. для обозначения «жемчужных» отложений жирных кислот. В середине XIX в. появился термин margarine для обозначения вновь созданного пищевого продукта.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "маргарин"
      ],
      "id": "ru-植物牛油-cmn-noun-QGJBs4NP",
      "raw_glosses": [
        "кулин. маргарин"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "植物牛油"
}
{
  "categories": [
    "Нужен чжуинь/cmn",
    "Нужна кириллизация/cmn",
    "Нужна романизация/cmn",
    "Нужно счётное слово/cmn",
    "Слова французского происхождения/cmn",
    "Существительные гуаньхуа",
    "Ханьцзы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. margarine «маргарин», из margarique «маргариновый» (применительно к кислоте), из др.-греч. μαργαρίτης (μάργαρον) «жемчужина», далее из неустановленной формы; предположит. из одного из восточных языков. Французский термин margarique изобретен в начале XIX в. для обозначения «жемчужных» отложений жирных кислот. В середине XIX в. появился термин margarine для обозначения вновь созданного пищевого продукта.",
  "lang": "Китайский (Гуаньхуа)",
  "lang_code": "cmn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "маргарин"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин. маргарин"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "word": "植物牛油"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Китайский (Гуаньхуа) dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.