See engill in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеисландские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеисландские существительные без указания пола", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеисландский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/non", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/non", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеисландский", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1350-1360", "ref": "«Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:3, 1350-1360 гг.", "text": "A þeirri savmo stvndo vittraðiz ęngill drottins Helye spamanni sva segiandi. Ris vpp oc gack fram a veginn fyrir sendimenn Ochozie konvngs af Samaria oc tala sva til þeirra. Hvart er nv æigi gvð til með Jsrael. er þer [farit til at ganga til frettar við Beelzebvb skvrðgod Accharons borgar.", "title": "Stjórn", "translation": "ТогдаАнгел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?" } ], "glosses": [ "ангел" ], "id": "ru-engill-non-noun-6s0eP6nR" } ], "word": "engill" }
{ "categories": [ "Древнеисландские существительные", "Древнеисландские существительные без указания пола", "Древнеисландский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/non", "Требуется категоризация/non" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеисландский", "lang_code": "non", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "date": "1350-1360", "ref": "«Stjórn», Четвёртая книга Царств 1:3, 1350-1360 гг.", "text": "A þeirri savmo stvndo vittraðiz ęngill drottins Helye spamanni sva segiandi. Ris vpp oc gack fram a veginn fyrir sendimenn Ochozie konvngs af Samaria oc tala sva til þeirra. Hvart er nv æigi gvð til með Jsrael. er þer [farit til at ganga til frettar við Beelzebvb skvrðgod Accharons borgar.", "title": "Stjórn", "translation": "ТогдаАнгел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?" } ], "glosses": [ "ангел" ] } ], "word": "engill" }
Download raw JSONL data for engill meaning in Древнеисландский (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеисландский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.