See tid in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные женского рода без указания склонения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidfara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidregn" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidsang" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidsceawere" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidþegnung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidweorþung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidymbwlatend" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiddæg" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidege" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tídscriptor" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidwritere" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "æfentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "unrihttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "rihttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "rihtfæstentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nontid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "neahtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mæltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "heahtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hlafmæssetid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hælutid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gewintid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gebedtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "freolstid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fulluhttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gebyrdtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "lenctentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uhtantid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "underntid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wintertid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "belltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "blodlæstid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwildtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "edmæltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fæstentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "frumtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gefyllingtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gereordingtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "behreowsungtíd" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dægtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hancredtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hærfesttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "metetid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgengebedtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "onriptid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "byrdtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cenningtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwyltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cyrictid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwildtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "eastortid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tiderlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tidgenge" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "tidan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tidlice" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Bath Old English Gospels", "ref": "«Евангелие от Луки», 8:29 // «The Bath Old English Gospels»", "text": "þa bead he þam unclænan gaste ꝥ he of ðam men ferde; Soþlice lange tide he hyne gegrap. ⁊ he wæs mid racenteagum gebunden ⁊ mid fotsopsum gehealden. ⁊ toborstenum bendum he wæs fram deofle in westen gelædd;", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгоевремя мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни." } ], "glosses": [ "время" ], "id": "ru-tid-ang-noun-F-NPjfMK" }, { "examples": [ { "collection": "The Lindisfarne Gospels", "ref": "«Евангелие от Марка», 15:34 // «The Lindisfarne Gospels»", "text": "⁊ tid non ofcliopade se hæl~ stefne mið micle cuoeðende heloi heloi lama sabacthani ꝥte is getrahtad God min God min ꝥte f'leortes ðu meh", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "В девятомчасу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламма́ савахфани́? — что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»" } ], "glosses": [ "час" ], "id": "ru-tid-ang-noun-O3F5Yd39" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "hwil" } ], "word": "tid" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские существительные", "Древнеанглийские существительные женского рода без указания склонения", "Древнеанглийский язык", "Женский род/ang", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 3 букв/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidfara" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidregn" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidsang" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidsceawere" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidþegnung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidweorþung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidymbwlatend" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiddæg" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidege" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tídscriptor" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidung" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tidwritere" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "æfentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "unrihttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "rihttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "rihtfæstentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "nontid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "neahtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mæltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "heahtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hlafmæssetid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hælutid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gewintid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gebedtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "freolstid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fulluhttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gebyrdtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "lenctentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "uhtantid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "underntid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "wintertid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "belltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "blodlæstid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwildtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "edmæltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fæstentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "frumtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gefyllingtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "gereordingtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "behreowsungtíd" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "dægtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hancredtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "hærfesttid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "metetid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgengebedtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgentid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "onriptid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "byrdtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cenningtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwyltid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cyrictid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "cwildtid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "eastortid" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tiderlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "tidgenge" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "tidan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "tidlice" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Bath Old English Gospels", "ref": "«Евангелие от Луки», 8:29 // «The Bath Old English Gospels»", "text": "þa bead he þam unclænan gaste ꝥ he of ðam men ferde; Soþlice lange tide he hyne gegrap. ⁊ he wæs mid racenteagum gebunden ⁊ mid fotsopsum gehealden. ⁊ toborstenum bendum he wæs fram deofle in westen gelædd;", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгоевремя мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни." } ], "glosses": [ "время" ] }, { "examples": [ { "collection": "The Lindisfarne Gospels", "ref": "«Евангелие от Марка», 15:34 // «The Lindisfarne Gospels»", "text": "⁊ tid non ofcliopade se hæl~ stefne mið micle cuoeðende heloi heloi lama sabacthani ꝥte is getrahtad God min God min ꝥte f'leortes ðu meh", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "В девятомчасу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламма́ савахфани́? — что значит: «Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»" } ], "glosses": [ "час" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "hwil" } ], "word": "tid" }
Download raw JSONL data for tid meaning in Древнеанглийский (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.