"meolc" meaning in Древнеанглийский

See meolc in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: me͜olk
Etymology: От прагерм. *meluk-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. meolc, др.-англ. meoluc (зап.-сакс.), др.-англ. milc (англск.), ср.-англ. milk, mylk, melk, mulc, англ. milk, др.-фризск. melok, др.-сакс. miluk, др.-в.-нем. miluh, нем. Milch, нидерл. melk, др.-сканд. mjolk, mjǫlk, шведск. mjölk, исл., фарерск. mjólk, датск. mælk, норв. mjølk, готск. 𐌼𐌹𐌻𐌿𐌺𐍃 (miluks) и т. п.; восходит к праиндоевр. *melǵ- «доить» (ср.: русск. молозиво, лит. melžti «доить» др.-в.-нем. melchan «доить», нем. melken «доить», ирл. melg «молоко», лат. mulgeo «доить», алб. mjel «доить»).
  1. молоко
    Sense id: ru-meolc-ang-noun-afkXQaTC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: meolcfæt, frummeolc, meolcsucend, meolcteond, meolchwit, meolcliþe, meolcian
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные женского рода без указания склонения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Молоко/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *meluk-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. meolc, др.-англ. meoluc (зап.-сакс.), др.-англ. milc (англск.), ср.-англ. milk, mylk, melk, mulc, англ. milk, др.-фризск. melok, др.-сакс. miluk, др.-в.-нем. miluh, нем. Milch, нидерл. melk, др.-сканд. mjolk, mjǫlk, шведск. mjölk, исл., фарерск. mjólk, датск. mælk, норв. mjølk, готск. 𐌼𐌹𐌻𐌿𐌺𐍃 (miluks) и т. п.; восходит к праиндоевр. *melǵ- «доить» (ср.: русск. молозиво, лит. melžti «доить» др.-в.-нем. melchan «доить», нем. melken «доить», ирл. melg «молоко», лат. mulgeo «доить», алб. mjel «доить»).",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcfæt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "frummeolc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcsucend"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcteond"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "meolchwit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "meolcliþe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "meolcian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.",
          "ref": "«Книга Числа», 16:14 // «The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.»",
          "text": "Vitodlice þu gelæddest us in to þam lande, þe eall flevđ on riđum meolce and hunies, and sealdest us landæhta and vineardas þær! ođđe vilt þu la ut apytan ure eagan?",
          "title": "Книга Числа",
          "translation": "Привел ли ты нас в землю, где течетмолоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молоко"
      ],
      "id": "ru-meolc-ang-noun-afkXQaTC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "me͜olk"
    }
  ],
  "word": "meolc"
}
{
  "categories": [
    "Древнеанглийские существительные",
    "Древнеанглийские существительные женского рода без указания склонения",
    "Древнеанглийский язык",
    "Женский род/ang",
    "Молоко/ang",
    "Слова из 5 букв/ang"
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. *meluk-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. meolc, др.-англ. meoluc (зап.-сакс.), др.-англ. milc (англск.), ср.-англ. milk, mylk, melk, mulc, англ. milk, др.-фризск. melok, др.-сакс. miluk, др.-в.-нем. miluh, нем. Milch, нидерл. melk, др.-сканд. mjolk, mjǫlk, шведск. mjölk, исл., фарерск. mjólk, датск. mælk, норв. mjølk, готск. 𐌼𐌹𐌻𐌿𐌺𐍃 (miluks) и т. п.; восходит к праиндоевр. *melǵ- «доить» (ср.: русск. молозиво, лит. melžti «доить» др.-в.-нем. melchan «доить», нем. melken «доить», ирл. melg «молоко», лат. mulgeo «доить», алб. mjel «доить»).",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcfæt"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "frummeolc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcsucend"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "meolcteond"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "meolchwit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "meolcliþe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "meolcian"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.",
          "ref": "«Книга Числа», 16:14 // «The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.»",
          "text": "Vitodlice þu gelæddest us in to þam lande, þe eall flevđ on riđum meolce and hunies, and sealdest us landæhta and vineardas þær! ođđe vilt þu la ut apytan ure eagan?",
          "title": "Книга Числа",
          "translation": "Привел ли ты нас в землю, где течетмолоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молоко"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "me͜olk"
    }
  ],
  "word": "meolc"
}

Download raw JSONL data for meolc meaning in Древнеанглийский (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.