See leoht in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for leoht meaning in Древнеанглийский (4.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От западногерм. *leuhta (ср. нем. Licht, leuchten). В современном английском сохранился как light.", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "æfenleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "frumleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fyrleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "heofonleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgenleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "blacernleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "emleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "candelleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ælmesleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "elleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtberend" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtfæt" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtgesceot" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtisern" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtfætels" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtleas" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ligeleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtbeamed" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtberende" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "onleohtness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtian" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohte" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "text": "And het þæt leoht dæg and þa þeostra niht: þa væs gevorden æfen and morgen an dæg.", "title": "Книга Бытие", "translation": "И назвал Богсвет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один." } ], "glosses": [ "свет (в значении «антоним тьмы»)" ], "id": "ru-leoht-ang-noun-OsgxvBn6" } ], "word": "leoht" } { "etymology_text": "От протогерм. *linhtaz (ср. нем. leicht). В современном английском сохранился как light.", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtmodness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtian" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohte" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohtlice" } ], "senses": [ { "glosses": [ "лёгкий (в значении «малый весом»)" ], "id": "ru-leoht-ang-noun-M8ZXDx7A" } ], "word": "leoht" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские существительные", "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения", "Средний род/ang" ], "etymology_text": "От западногерм. *leuhta (ср. нем. Licht, leuchten). В современном английском сохранился как light.", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "æfenleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "frumleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fyrleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "heofonleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "morgenleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "blacernleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "emleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "candelleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "ælmesleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "elleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtberend" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtfæt" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtgesceot" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtisern" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtfætels" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtleas" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "ligeleoht" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtbeamed" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtberende" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "onleohtness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtan" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtian" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohte" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "text": "And het þæt leoht dæg and þa þeostra niht: þa væs gevorden æfen and morgen an dæg.", "title": "Книга Бытие", "translation": "И назвал Богсвет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один." } ], "glosses": [ "свет (в значении «антоним тьмы»)" ] } ], "word": "leoht" } { "etymology_text": "От протогерм. *linhtaz (ср. нем. leicht). В современном английском сохранился как light.", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "leohtmodness" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "leohtlic" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "leohtian" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohte" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "leohtlice" } ], "senses": [ { "glosses": [ "лёгкий (в значении «малый весом»)" ] } ], "word": "leoht" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.