"hunig" meaning in Древнеанглийский

See hunig in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Из ??
  1. мёд
    Sense id: ru-hunig-ang-noun-5EPpP9-Z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for hunig meaning in Древнеанглийский (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные с основой на -a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные среднего рода с основой на -a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigæppel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigsmæc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigsuce"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "dunhunig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigcamb"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "huniggafol"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigtear"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "wuduhunig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigbinn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigbære"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigflowende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigswæs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigtearlic"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigswete"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigtearen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.",
          "text": "Vitodlice þu gelæddest us in to þam lande, þe eall flevđ on riđum meolce and hunies, and sealdest us landæhta and vineardas þær! ođđe vilt þu la ut apytan ure eagan?",
          "title": "Книга Числа",
          "translation": "Привел ли ты нас в землю, где течет молоко имед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мёд"
      ],
      "id": "ru-hunig-ang-noun-5EPpP9-Z"
    }
  ],
  "word": "hunig"
}
{
  "categories": [
    "Древнеанглийские существительные",
    "Древнеанглийские существительные с основой на -a",
    "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения",
    "Древнеанглийские существительные среднего рода с основой на -a",
    "Средний род/ang"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigæppel"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigsmæc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigsuce"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "dunhunig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigcamb"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "huniggafol"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigtear"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "wuduhunig"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hunigbinn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigbære"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigflowende"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigswæs"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigtearlic"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigswete"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "hunigtearen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "The Anglo-Saxon version of the book of Numbers. v. Deut.",
          "text": "Vitodlice þu gelæddest us in to þam lande, þe eall flevđ on riđum meolce and hunies, and sealdest us landæhta and vineardas þær! ođđe vilt þu la ut apytan ure eagan?",
          "title": "Книга Числа",
          "translation": "Привел ли ты нас в землю, где течет молоко имед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты хочешь ослепить? не пойдем!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "мёд"
      ]
    }
  ],
  "word": "hunig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.