"frofor" meaning in Древнеанглийский

See frofor in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Из ??
  1. утешение
    Sense id: ru-frofor-ang-noun-duOk3qm8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: froforgast, gefrofor, hildefrofor, hygefrofor, froforboc, froforword, froforlic, frefran, froforlice

Download JSONL data for frofor meaning in Древнеанглийский (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Древнеанглийские существительные мужского рода без указания склонения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforgast"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "gefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hildefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hygefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforboc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforword"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "froforlic"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "frefran"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "froforlice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Psalterium Davidis Latino-Saxonicum vetus",
          "text": "æfter mucelnysse sara minra on heortan minre frofra þine geblssodon saƿle mine.",
          "title": "Псалтирь",
          "translation": "При умножении скорбей моих в сердце моемутешения Твои услаждают душу мою."
        }
      ],
      "glosses": [
        "утешение"
      ],
      "id": "ru-frofor-ang-noun-duOk3qm8"
    }
  ],
  "word": "frofor"
}
{
  "categories": [
    "Древнеанглийские существительные",
    "Древнеанглийские существительные мужского рода без указания склонения",
    "Мужской род/ang"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Древнеанглийский",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforgast"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "gefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hildefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "hygefrofor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforboc"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "froforword"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "froforlic"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "frefran"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "froforlice"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Psalterium Davidis Latino-Saxonicum vetus",
          "text": "æfter mucelnysse sara minra on heortan minre frofra þine geblssodon saƿle mine.",
          "title": "Псалтирь",
          "translation": "При умножении скорбей моих в сердце моемутешения Твои услаждают душу мою."
        }
      ],
      "glosses": [
        "утешение"
      ]
    }
  ],
  "word": "frofor"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.