See drincefæt in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fæt" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "ref": "«Книга Бытие», 40:11 // «The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy»", "text": "and Pharaones drincefät on minre handa, and ic nam þa vinberian and vrang on þät fät and sealde Faraone.", "title": "Книга Бытие", "translation": "ичаша фараонова в руке у меня; я взял ягод, выжал их в чашу фараонову и подал чашу в руку фараону." } ], "glosses": [ "чаша" ], "id": "ru-drincefæt-ang-noun-bgUO0prF" } ], "word": "drincefæt" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские существительные", "Древнеанглийские существительные среднего рода без указания склонения", "Древнеанглийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/ang", "Средний род/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fæt" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "ref": "«Книга Бытие», 40:11 // «The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy»", "text": "and Pharaones drincefät on minre handa, and ic nam þa vinberian and vrang on þät fät and sealde Faraone.", "title": "Книга Бытие", "translation": "ичаша фараонова в руке у меня; я взял ягод, выжал их в чашу фараонову и подал чашу в руку фараону." } ], "glosses": [ "чаша" ] } ], "word": "drincefæt" }
Download raw JSONL data for drincefæt meaning in Древнеанглийский (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.