See andwlita in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийские существительные без указания пола", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Древнеанглийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ang", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ang", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "ref": "«Книга Бытие», 3:19 // «The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy»", "text": "On svate þines andvlitan þu bricst þines hlafes, ođ þät þu gevende to eorđan, of þære þe þu genumen være, for þan þe þu eart dust and to duste vyrst.", "title": "Книга Бытие", "translation": "в потелица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься." } ], "glosses": [ "лицо" ], "id": "ru-andwlita-ang-noun-8vBp2-so" } ], "word": "andwlita" }
{ "categories": [ "Древнеанглийские существительные", "Древнеанглийские существительные без указания пола", "Древнеанглийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 8 букв/ang", "Требуется категоризация/ang" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Древнеанглийский", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy", "ref": "«Книга Бытие», 3:19 // «The Anglo-Saxon version of Genesis. v. Deuteronomy»", "text": "On svate þines andvlitan þu bricst þines hlafes, ođ þät þu gevende to eorđan, of þære þe þu genumen være, for þan þe þu eart dust and to duste vyrst.", "title": "Книга Бытие", "translation": "в потелица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься." } ], "glosses": [ "лицо" ] } ], "word": "andwlita" }
Download raw JSONL data for andwlita meaning in Древнеанглийский (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Древнеанглийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.