See ხელი in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Грузинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Грузинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рука/ka", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/ka", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ხელი" ] } ], "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Анатомические термины/ka", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 89, 93 ], [ 120, 124 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 92, 96 ], [ 124, 128 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 3:5, 2002 г.", "text": "იესომ რისხვით გადახედა მათ, მათი გულდახშულობით დამწუხრებულმა, და იმ კაცს უთხრა: „გაიწოდე ხელი!“ მანაც გაიწოდა და მოურჩა ხელი.", "title": "ბიბლია", "translation": "И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая." } ], "glosses": [ "рука" ], "id": "ru-ხელი-ka-noun-1xIcgC3d", "topics": [ "medicine" ] } ], "word": "ხელი" }
{ "categories": [ "Грузинские существительные", "Грузинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Рука/ka", "Слова из 4 букв/ka" ], "etymology_text": "От ??", "hyphenations": [ { "parts": [ "ხელი" ] } ], "lang": "Грузинский", "lang_code": "ka", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Анатомические термины/ka" ], "examples": [ { "author": "Институт Перевода Библии", "bold_text_offsets": [ [ 89, 93 ], [ 120, 124 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 92, 96 ], [ 124, 128 ] ], "date": "2002", "ref": "Институт Перевода Библии, «ბიბლია», Евангелие от Марка 3:5, 2002 г.", "text": "იესომ რისხვით გადახედა მათ, მათი გულდახშულობით დამწუხრებულმა, და იმ კაცს უთხრა: „გაიწოდე ხელი!“ მანაც გაიწოდა და მოურჩა ხელი.", "title": "ბიბლია", "translation": "И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая." } ], "glosses": [ "рука" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "word": "ხელი" }
Download raw JSONL data for ხელი meaning in Грузинский (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Грузинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-21 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.