"𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃" meaning in Готский

See 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Из ??
  1. простившийся
    Sense id: ru-𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-kCre8lEt
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские причастия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские причастия настоящего времени",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 13 букв/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/got",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия",
          "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 2:13 // «Библия»",
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌲𐌰𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄 𐍄𐌴𐌹𐍄𐌰𐌿𐌽 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰; 𐌰𐌺 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌺𐌰𐌹𐌳𐍉𐌽𐌾𐌰.",
          "title": "Второе послание к Коринфянам",
          "translation": "я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но,простившись с ними, я пошел в Македонию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "простившийся"
      ],
      "id": "ru-𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-kCre8lEt"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃"
}
{
  "categories": [
    "Готские причастия",
    "Готские причастия настоящего времени",
    "Готский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 13 букв/got",
    "Требуется категоризация/got"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Библия",
          "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 2:13 // «Библия»",
          "text": "𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌲𐌰𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰𐌹𐌽 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄 𐍄𐌴𐌹𐍄𐌰𐌿𐌽 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰; 𐌰𐌺 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌺𐌰𐌹𐌳𐍉𐌽𐌾𐌰.",
          "title": "Второе послание к Коринфянам",
          "translation": "я не имел покоя духу моему, потому что не нашел там брата моего Тита; но,простившись с ними, я пошел в Македонию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "простившийся"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃"
}

Download raw JSONL data for 𐍄𐍅𐌹𐍃𐍃𐍄𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐍃 meaning in Готский (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.