"𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽" meaning in Готский

See 𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Из ??
  1. стлать, постилать
    Sense id: ru-𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽-got-verb--TiJZgTe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 𐌿𐍆𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽, 𐌲𐌰𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽

Inflected forms

Download JSONL data for 𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽 meaning in Готский (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские глаголы без указания типа",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍆𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌲𐌰𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌽 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌾𐍉𐌼 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 𐍃𐍄𐍂𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰; 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌼𐌰𐌹𐌼𐌰𐌹𐍄𐌿𐌽 𐌿𐍃 𐌱𐌰𐌲𐌼𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐍄𐍂𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰.",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стлать, постилать"
      ],
      "id": "ru-𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽-got-verb--TiJZgTe"
    }
  ],
  "word": "𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
}
{
  "categories": [
    "Готские глаголы",
    "Готские глаголы без указания типа"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍆𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌲𐌰𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌽 𐍅𐌰𐍃𐍄𐌾𐍉𐌼 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 𐍃𐍄𐍂𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰; 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌼𐌰𐌹𐌼𐌰𐌹𐍄𐌿𐌽 𐌿𐍃 𐌱𐌰𐌲𐌼𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍃𐍄𐍂𐌰𐍅𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐍅𐌹𐌲𐌰.",
          "title": "Евангелие от Марка",
          "translation": "Многие же постилали одежды свои по дороге; а другие резали ветви с дерев и постилали по дороге."
        }
      ],
      "glosses": [
        "стлать, постилать"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐍃𐍄𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.