See 𐌼𐌹𐌽𐍃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐌼𐌹𐌽𐌶𐌽𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 12:11 // «Готская Библия»", "text": "𐍅𐌰𐍂𐌸 𐌿𐌽𐍅𐌹𐍄𐌰 𐍈𐍉𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃, 𐌾𐌿𐍃 𐌼𐌹𐌺 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹̈𐌺 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌳𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐌼, 𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 𐌹̈𐌼.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня к сему принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто." } ], "glosses": [ "меньше" ], "id": "ru-𐌼𐌹𐌽𐍃-got-adv-yfftU3s6" } ], "word": "𐌼𐌹𐌽𐍃" }
{ "categories": [ "Готские наречия", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adv", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "𐌼𐌹𐌽𐌶𐌽𐌰𐌽" } ], "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Второе послание к Коринфянам», 12:11 // «Готская Библия»", "text": "𐍅𐌰𐍂𐌸 𐌿𐌽𐍅𐌹𐍄𐌰 𐍈𐍉𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃, 𐌾𐌿𐍃 𐌼𐌹𐌺 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸; 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌹̈𐌺 𐍃𐌺𐌿𐌻𐌳𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌺𐌰𐌽𐌽𐌾𐌰𐌽, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌳𐌰 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐍆𐌹𐌻𐌿 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐌼, 𐌾𐌰𐌷 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 𐌹̈𐌼.", "title": "Второе послание к Коринфянам", "translation": "Я дошел до неразумия, хвалясь; вы меня к сему принудили. Вам бы надлежало хвалить меня, ибо у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов, хотя я и ничто." } ], "glosses": [ "меньше" ] } ], "word": "𐌼𐌹𐌽𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌼𐌹𐌽𐍃 meaning in Готский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.