See 𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские прилагательные с основой на -a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌸𐌰" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍃" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌸𐌿𐌷𐍄𐍃" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌰𐌱𐌰" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 4:5 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌽𐌰 𐌳𐌹𐌰𐌱𐌿𐌻𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌰𐍄𐌰, 𐌰𐍄𐌰𐌿𐌲𐌹𐌳𐌰 𐌹̈𐌼𐌼𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹𐍃 𐌹̈𐌽 𐍃𐍄𐌹𐌺𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌹𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 101 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Марка», 9:2 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍆𐌰𐍂 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌰𐌹𐌷𐍃 𐌲𐌰𐌽𐌰𐌼 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌰𐌺𐍉𐌱𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌷 𐌹̈𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐍃: 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽𐌼𐌰𐌹𐌳𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌹𐌺 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌹̈𐌶𐌴.", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 133 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 16:15 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹̈𐌼: 𐌾𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌾𐌿𐌸 𐌾𐌿𐌶𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌳𐍉𐌼𐌴𐌹𐌸 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽𐍃 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴; 𐌹̈𐌸 𐌲𐌿𐌸 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉𐌽𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌷𐌰𐌿𐌷𐍉 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐌴𐍄 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца́ ваши, ибо что высоко у людей, то́ мерзость пред Богом." } ], "glosses": [ "высокий" ], "id": "ru-𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃-got-adj-rySqJQJW" } ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃" }
{ "categories": [ "Готские прилагательные", "Готские прилагательные с основой на -a", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌸𐌰" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍃" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌸𐌿𐌷𐍄𐍃" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство" ], "tags": [ "adverb" ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌰𐌱𐌰" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 50 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 25 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 4:5 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍄𐌹𐌿𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹̈𐌽𐌰 𐌳𐌹𐌰𐌱𐌿𐌻𐌰𐌿𐍃 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌰𐍄𐌰, 𐌰𐍄𐌰𐌿𐌲𐌹𐌳𐌰 𐌹̈𐌼𐌼𐌰 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌽𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌹𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌳𐌾𐌿𐌽𐌲𐌰𐍂𐌳𐌹𐍃 𐌹̈𐌽 𐍃𐍄𐌹𐌺𐌰 𐌼𐌴𐌻𐌹𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени…" }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 101 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Марка», 9:2 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍆𐌰𐍂 𐌳𐌰𐌲𐌰𐌽𐍃 𐍃𐌰𐌹𐌷𐍃 𐌲𐌰𐌽𐌰𐌼 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌰𐌺𐍉𐌱𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌷 𐌹̈𐌽𐍃 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌲𐌿𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷 𐍃𐌿𐌽𐌳𐍂𐍉 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐍃: 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽𐌼𐌰𐌹𐌳𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌹𐌺 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌹̈𐌶𐌴.", "title": "Евангелие от Марка", "translation": "И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними." }, { "bold_text_offsets": [ [ 128, 133 ] ], "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 16:15 // «Готская Библия»", "text": "𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹̈𐌼: 𐌾𐌿𐍃 𐍃𐌹𐌾𐌿𐌸 𐌾𐌿𐌶𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌳𐍉𐌼𐌴𐌹𐌸 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽𐍃 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴; 𐌹̈𐌸 𐌲𐌿𐌸 𐌺𐌰𐌽𐌽 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐍉𐌽𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌷𐌰𐌿𐌷𐍉 𐌹̈𐌽 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍃𐌴𐍄 𐌹̈𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Он сказал им: вы выказываете себя праведниками пред людьми, но Бог знает сердца́ ваши, ибо что высоко у людей, то́ мерзость пред Богом." } ], "glosses": [ "высокий" ] } ], "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌷𐌰𐌿𐌷𐍃 meaning in Готский (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.