"𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽" meaning in Готский

See 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Из ?? Forms: 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰 [first-person, singular, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰 [first-person, singular, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐍃 [second-person, singular, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐍃 [second-person, singular, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹 [second-person, singular, imperative], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸 [third-person, singular, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰 [third-person, singular, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌳𐌰𐌿 [third-person, singular, imperative], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐍉𐍃 [present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿 [past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃 [present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐍄𐍃 [past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃 [imperative], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼 [first-person, plural, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼 [first-person, plural, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼 [first-person, plural, imperative], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸 [second-person, plural, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸 [second-person, plural, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸 [second-person, plural, imperative], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳 [third-person, plural, present], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 [third-person, plural, past], 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿 [third-person, plural, imperative]
  1. прославлять
    Sense id: ru-𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽-got-verb-erUeAucK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽, 𐌿𐍃𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽

Inflected forms

Download JSONL data for 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽 meaning in Готский (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Готские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слабые готские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слабые готские глаголы класс 1",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐍃",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐍃",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌳𐌰𐌿",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐍉𐍃",
      "raw_tags": [
        "Мы Два"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿",
      "raw_tags": [
        "Мы Два"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍃𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌹̈𐌺 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽, 𐍃𐍉 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 𐌹̈𐍃𐍄; 𐌹̈𐍃𐍄 𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌰𐌷𐌴𐌹𐌸 𐌼𐌹𐌺, 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌾𐌿𐍃 𐌵𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌿𐌸 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌹̈𐍃𐍄.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя — ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш."
        },
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌸𐌰𐌽 𐌽𐌿 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌹𐍃 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽, 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌰𐌹𐍃 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰 𐌸𐌿𐍃, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌸𐌰𐌹 𐌻𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽𐍃 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌵𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐍂𐌿𐌽𐍃𐌹𐌼, 𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼; 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою."
        },
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌹̈𐌸 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃 𐌹̈𐌽 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌸, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 𐌹̈𐍃𐍄: 𐌳𐌿𐌸𐌸𐌴 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰 𐌸𐌿𐍃 𐌹̈𐌽 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐌼, 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌹𐌿𐌸𐍉.",
          "title": "Послание к Римлянам",
          "translation": "а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: «за то буду славить Тебя [Господи] между язычниками и буду петь имени Твоему»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прославлять"
      ],
      "id": "ru-𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽-got-verb-erUeAucK"
    }
  ],
  "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
}
{
  "categories": [
    "Готские глаголы",
    "Слабые готские глаголы",
    "Слабые готские глаголы класс 1"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "forms": [
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐍃",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐍃",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌰",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌳𐌰𐌿",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐍉𐍃",
      "raw_tags": [
        "Мы Два"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿",
      "raw_tags": [
        "Мы Два"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐍄𐍃",
      "raw_tags": [
        "Вы Два"
      ],
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌼",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌸",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌿",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Готский",
  "lang_code": "got",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍆𐌰𐍂𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "𐌿𐍃𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃: 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌹̈𐌺 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽, 𐍃𐍉 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰 𐌽𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐍃 𐌹̈𐍃𐍄; 𐌹̈𐍃𐍄 𐌰𐍄𐍄𐌰 𐌼𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌰𐌷𐌴𐌹𐌸 𐌼𐌹𐌺, 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌾𐌿𐍃 𐌵𐌹𐌸𐌹𐌸 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌿𐌸 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂 𐌹̈𐍃𐍄.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Иисус отвечал: если Я Сам Себя славлю, то слава Моя — ничто. Меня прославляет Отец Мой, о Котором вы говорите, что Он Бог ваш."
        },
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌸𐌰𐌽 𐌽𐌿 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌹𐍃 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽, 𐌽𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍂𐌽𐌾𐌰𐌹𐍃 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰 𐌸𐌿𐍃, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌸𐌰𐌹 𐌻𐌹𐌿𐍄𐌰𐌽𐍃 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐌵𐌿𐌼𐌸𐌹𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌹̈𐌽 𐌲𐌰𐍂𐌿𐌽𐍃𐌹𐌼, 𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌹𐌽𐌳𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼; 𐌰𐌼𐌴𐌽 𐌵𐌹𐌸𐌰 𐌹̈𐌶𐍅𐌹𐍃: 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌴𐌼𐌿𐌽 𐌼𐌹𐌶𐌳𐍉𐌽 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою."
        },
        {
          "collection": "Готская Библия",
          "text": "𐌹̈𐌸 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐍃 𐌹̈𐌽 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃 𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌸, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 𐌹̈𐍃𐍄: 𐌳𐌿𐌸𐌸𐌴 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰 𐌸𐌿𐍃 𐌹̈𐌽 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉𐌼, 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌹𐌿𐌸𐍉.",
          "title": "Послание к Римлянам",
          "translation": "а для язычников — из милости, чтобы славили Бога, как написано: «за то буду славить Тебя [Господи] между язычниками и буду петь имени Твоему»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "прославлять"
      ]
    }
  ],
  "word": "𐌷𐌰𐌿𐌷𐌾𐌰𐌽"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.