See 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские причастия настоящего времени", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 12 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 8:29 // «Готская Библия»", "text": "𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌰𐌿𐌳 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌽𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌹𐌽 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽; 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌴𐌻 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌻𐍅 𐌹̈𐌽𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐌴𐌹𐍃𐌰𐍂𐌽𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍉𐍄𐌿𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐌼 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸𐍃 𐍅𐌰𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐍉𐍃 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐍃 𐌳𐍂𐌰𐌹𐌱𐌹𐌸𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐍉𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни." } ], "glosses": [ "разрывающий" ], "id": "ru-𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-x~32YsgK" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃" }
{ "categories": [ "Готские причастия", "Готские причастия настоящего времени", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 12 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Луки», 8:29 // «Готская Библия»", "text": "𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌰𐌽𐌰𐌱𐌰𐌿𐌳 𐌰𐌷𐌼𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌽𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌹𐌽 𐌿𐍃𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌽; 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌴𐌻 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌻𐍅 𐌹̈𐌽𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌿𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐌴𐌹𐍃𐌰𐍂𐌽𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍉𐍄𐌿𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐌼 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹𐌸𐍃 𐍅𐌰𐍃, 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐍉𐍃 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉𐍃 𐌳𐍂𐌰𐌹𐌱𐌹𐌸𐍃 𐍅𐌰𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌿𐌽𐌷𐌿𐌻𐌸𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌿𐌸𐌹𐌳𐍉𐍃.", "title": "Евангелие от Луки", "translation": "Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни." } ], "glosses": [ "разрывающий" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌳𐌹𐍃𐌷𐌽𐌹𐌿𐍀𐌰𐌽𐌳𐍃 meaning in Готский (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.