See 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные женского рода с основой на -i", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские существительные с основой на -i", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌴𐌹𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌰𐌹𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌰𐌹", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌹𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 7:5 // «Готская Библия»", "text": "... 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 𐌼𐌹𐍃𐍃𐍉, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌸𐌰𐌿 𐌿𐍃 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃𐌰𐌹 𐍈𐍉 𐍈𐌴𐌹𐌻𐍉, 𐌴𐌹 𐌿𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌸 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌽; 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉𐌷-𐌸𐌰𐌽 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌸 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌹𐌸, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍃𐌰𐌹 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 𐍃𐌰𐍄𐌰𐌽𐌰 𐌹̈𐌽 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌷𐍉𐌱𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃.", "title": "Первое послание к Коринфянам", "translation": "Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим." } ], "glosses": [ "согласие" ], "id": "ru-𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃-got-noun-1mQDROlB" } ], "word": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские прилагательные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Послание к Римлянам», 7:16 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌿 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃 𐌹̈𐌼 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐍉𐌸.", "title": "Послание к Римлянам", "translation": "Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр…" } ], "glosses": [ "согласный" ], "id": "ru-𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃-got-adj-epBp-ccb" } ], "word": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃" }
{ "categories": [ "Готские существительные", "Готские существительные женского рода с основой на -i", "Готские существительные с основой на -i", "Готский язык", "Женский род/got", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "forms": [ { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌴𐌹𐍃", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌰𐌹𐍃", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌴", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌰𐌹", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌹𐌼", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐌹𐌽𐍃", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 7:5 // «Готская Библия»", "text": "... 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 𐌼𐌹𐍃𐍃𐍉, 𐌽𐌹𐌱𐌰 𐌸𐌰𐌿 𐌿𐍃 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃𐌰𐌹 𐍈𐍉 𐍈𐌴𐌹𐌻𐍉, 𐌴𐌹 𐌿𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌸 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌳𐌰𐌽; 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉𐌷-𐌸𐌰𐌽 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌸 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌹𐌸, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌹𐍃𐌰𐌹 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 𐍃𐌰𐍄𐌰𐌽𐌰 𐌹̈𐌽 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌷𐍉𐌱𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 𐌹̈𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰𐌹𐌶𐍉𐍃.", "title": "Первое послание к Коринфянам", "translation": "Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим." } ], "glosses": [ "согласие" ] } ], "word": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃" } { "categories": [ "Готские прилагательные", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Послание к Римлянам», 7:16 // «Готская Библия»", "text": "𐌹̈𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌿 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍄𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃 𐌹̈𐌼 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐍉𐌸.", "title": "Послание к Римлянам", "translation": "Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр…" } ], "glosses": [ "согласный" ] } ], "word": "𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌲𐌰𐌵𐌹𐍃𐍃 meaning in Готский (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.