See 𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Готские причастия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готские причастия настоящего времени", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Готский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 10 букв/got", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/got", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Иоанна», 9:11 // «Готская Библия»", "text": "𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸: 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍆𐌰𐌽𐌹 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐍃𐌼𐌰𐌹𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌼𐌹𐍃: 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌰𐍆𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍃𐍅𐌿𐌼𐍆𐍃𐌻 𐍃𐌹𐌻𐍉𐌰𐌼𐌹𐍃; 𐌹̈𐌸 𐌹̈𐌺 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌿𐍃𐍃𐌰𐍈.", "title": "Евангелие от Иоанна", "translation": "Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: «пойди на купальню Силоам и умойся». Я пошел, умылся и прозрел." } ], "glosses": [ "умывшийся" ], "id": "ru-𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃-got-verb-mDrwa4~z" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃" }
{ "categories": [ "Готские причастия", "Готские причастия настоящего времени", "Готский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 10 букв/got", "Требуется категоризация/got" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Готский", "lang_code": "got", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Готская Библия", "ref": "«Евангелие от Иоанна», 9:11 // «Готская Библия»", "text": "𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌾𐌰𐌹𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸: 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰 𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌹̈𐌴𐍃𐌿𐍃 𐍆𐌰𐌽𐌹 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐍃𐌼𐌰𐌹𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌿𐌲𐍉𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌼𐌹𐍃: 𐌲𐌰𐌲𐌲 𐌰𐍆𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽 𐌹̈𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍃𐍅𐌿𐌼𐍆𐍃𐌻 𐍃𐌹𐌻𐍉𐌰𐌼𐌹𐍃; 𐌹̈𐌸 𐌹̈𐌺 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌿𐍃𐍃𐌰𐍈.", "title": "Евангелие от Иоанна", "translation": "Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: «пойди на купальню Силоам и умойся». Я пошел, умылся и прозрел." } ], "glosses": [ "умывшийся" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃" }
Download raw JSONL data for 𐌱𐌹𐌸𐍅𐌰𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 meaning in Готский (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Готский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.