See тӹжем in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Горномарийские числительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Горномарийский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/mrj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/mrj", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Горномарийский", "lang_code": "mrj", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Raamatunkäännösinstituutti", "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "date": "2014", "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «У Согонь», Евангелие от Луки 12:1, 2014 г.", "text": "Ти жепӹн шукы тӹжем халык погыненӓт, эдемвлӓ иктӹ-весӹштӹм пӹзӹренӹт. Иисус пӹтӓриок Ӹшкӹмжӹн тыменьшӹвлӓжӹлӓн попаш тӹнгӓлӹн: «Фарисейвлӓн руашышты гӹц перегӓлтдӓ, тидӹжӹ нӹнӹн яжола каяш цацымашышты ылеш.", "title": "У Согонь", "translation": "Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие." } ], "glosses": [ "тысяча" ], "id": "ru-тӹжем-mrj-num-AVesXIMX" } ], "word": "тӹжем" }
{ "categories": [ "Горномарийские числительные", "Горномарийский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/mrj", "Требуется категоризация/mrj" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Горномарийский", "lang_code": "mrj", "pos": "num", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Raamatunkäännösinstituutti", "bold_text_offsets": [ [ 14, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 27, 33 ] ], "date": "2014", "ref": "Raamatunkäännösinstituutti, «У Согонь», Евангелие от Луки 12:1, 2014 г.", "text": "Ти жепӹн шукы тӹжем халык погыненӓт, эдемвлӓ иктӹ-весӹштӹм пӹзӹренӹт. Иисус пӹтӓриок Ӹшкӹмжӹн тыменьшӹвлӓжӹлӓн попаш тӹнгӓлӹн: «Фарисейвлӓн руашышты гӹц перегӓлтдӓ, тидӹжӹ нӹнӹн яжола каяш цацымашышты ылеш.", "title": "У Согонь", "translation": "Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикам Своим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие." } ], "glosses": [ "тысяча" ] } ], "word": "тӹжем" }
Download raw JSONL data for тӹжем meaning in Горномарийский (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Горномарийский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.