"tôi" meaning in Вьетнамский

See tôi in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Etymology: От ??
  1. я
    Sense id: ru-tôi-vi-pron-myH1zwFM
  2. мой
    Sense id: ru-tôi-vi-pron-PCl4ufVh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вьетнамские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Вьетнамский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/vi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/vi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Вьетнамский",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Như vầy tôi nghe.",
          "translation": "Так я слышал."
        },
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              57,
              58
            ],
            [
              76,
              77
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "BFBS, «Kinh Thánh», Евангелие от Марка 14:19, 1925 г.",
          "text": "Các môn-đồ bèn buồn-rầu lắm, cứ lần-lượt mà thưa cùng Ngài rằng: Có phải tôi chăng?",
          "title": "Kinh Thánh",
          "translation": "Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "я"
      ],
      "id": "ru-tôi-vi-pron-myH1zwFM"
    },
    {
      "glosses": [
        "мой"
      ],
      "id": "ru-tôi-vi-pron-PCl4ufVh"
    }
  ],
  "word": "tôi"
}
{
  "categories": [
    "Вьетнамские местоимения",
    "Вьетнамский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/vi",
    "Требуется категоризация/vi"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Вьетнамский",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Như vầy tôi nghe.",
          "translation": "Так я слышал."
        },
        {
          "author": "BFBS",
          "bold_text_offsets": [
            [
              73,
              76
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              57,
              58
            ],
            [
              76,
              77
            ]
          ],
          "date": "1925",
          "ref": "BFBS, «Kinh Thánh», Евангелие от Марка 14:19, 1925 г.",
          "text": "Các môn-đồ bèn buồn-rầu lắm, cứ lần-lượt mà thưa cùng Ngài rằng: Có phải tôi chăng?",
          "title": "Kinh Thánh",
          "translation": "Они опечалились и стали говорить Ему, один за другим: не я ли? и другой: не я ли?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "я"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "мой"
      ]
    }
  ],
  "word": "tôi"
}

Download raw JSONL data for tôi meaning in Вьетнамский (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Вьетнамский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.