See істота in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Смысл/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существа/be", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "жывая істота" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "істотнасць" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "істотны" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "І. Шчарбовіч", "date": "1939", "ref": "І. Шчарбовіч, «Гельмінтозоонозы», 1939 г. (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Тая істота, якая жыве за кошт другога арганізма, называецца паразітам, а тая жывёла альбо чалавек, у якіх жывуць гэтыя паразіты, называюцца іх гаспадарамі.", "title": "Гельмінтозоонозы", "translation": "Тосущество, которое живёт за счёт другого организма, называется паразитом, а то животное или человек, у которых живут эти паразиты, называются хозяевами." }, { "author": "Янка Брыль", "date": "1958", "ref": "Янка Брыль, «Memento mori», 1958 г. (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Істота ў скураным паліто і белай вязанай хустцы выклікала на твар крывое падабенства службова-інтымнай усмешкі.", "title": "Memento mori", "translation": "Существо в кожаном пальто и белом вязаном платке изобразило на лице лживое подобие служебно-интимной усмешки." } ], "glosses": [ "существо I" ], "id": "ru-істота-be-noun-Y2YzuZTJ" }, { "examples": [ { "author": "Якуб Колас", "ref": "Якуб Колас, «Адзінокае дрэва» (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Такі ўжо характар адзіноты: гэта яе ўрода, яе істота.", "title": "Адзінокае дрэва", "translation": "Такой уж характер одиночества: это его натура, егосуть." } ], "glosses": [ "суть, сущность, существо II, квинтэссенция" ], "id": "ru-істота-be-noun-1tgFkTNX" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жывёла" }, { "sense_index": 2, "word": "істотнасць" }, { "sense_index": 2, "word": "сутнасць" }, { "sense_index": 2, "word": "квінтэсенцыя" } ], "word": "істота" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Женский род/be", "Нужна этимология", "Слова из 6 букв/be", "Смысл/be", "Существа/be" ], "derived": [ { "word": "жывая істота" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "істотнасць" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "істотны" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "І. Шчарбовіч", "date": "1939", "ref": "І. Шчарбовіч, «Гельмінтозоонозы», 1939 г. (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Тая істота, якая жыве за кошт другога арганізма, называецца паразітам, а тая жывёла альбо чалавек, у якіх жывуць гэтыя паразіты, называюцца іх гаспадарамі.", "title": "Гельмінтозоонозы", "translation": "Тосущество, которое живёт за счёт другого организма, называется паразитом, а то животное или человек, у которых живут эти паразиты, называются хозяевами." }, { "author": "Янка Брыль", "date": "1958", "ref": "Янка Брыль, «Memento mori», 1958 г. (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Істота ў скураным паліто і белай вязанай хустцы выклікала на твар крывое падабенства службова-інтымнай усмешкі.", "title": "Memento mori", "translation": "Существо в кожаном пальто и белом вязаном платке изобразило на лице лживое подобие служебно-интимной усмешки." } ], "glosses": [ "существо I" ] }, { "examples": [ { "author": "Якуб Колас", "ref": "Якуб Колас, «Адзінокае дрэва» (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Такі ўжо характар адзіноты: гэта яе ўрода, яе істота.", "title": "Адзінокае дрэва", "translation": "Такой уж характер одиночества: это его натура, егосуть." } ], "glosses": [ "суть, сущность, существо II, квинтэссенция" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "жывёла" }, { "sense_index": 2, "word": "істотнасць" }, { "sense_index": 2, "word": "сутнасць" }, { "sense_index": 2, "word": "квінтэсенцыя" } ], "word": "істота" }
Download raw JSONL data for істота meaning in Белорусский (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.