"яблык" meaning in Белорусский

See яблык in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ʲa.bɫɨk
Etymology: Происходит от праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».
  1. яблоко
    Sense id: ru-яблык-be-noun-JuA-ljoU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: адамаў яблык, вочны яблык, яблык разладу, у яблыкі, збіць на горкі яблык, яблыку няма дзе ўпасці, яблык ад яблыні недалёка адкочваецца, яблык ад яблыні недалёка падае Related terms: яблынька, яблыня, яблычак, яблыневы, яблычны
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Яблоки/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "адамаў яблык"
    },
    {
      "word": "вочны яблык"
    },
    {
      "word": "яблык разладу"
    },
    {
      "word": "у яблыкі"
    },
    {
      "word": "збіць на горкі яблык"
    },
    {
      "word": "яблыку няма дзе ўпасці"
    },
    {
      "word": "яблык ад яблыні недалёка адкочваецца"
    },
    {
      "word": "яблык ад яблыні недалёка падае"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблынька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблыня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблычак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "яблыневы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "яблычны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "яблоко"
      ],
      "id": "ru-яблык-be-noun-JuA-ljoU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʲa.bɫɨk"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "яблык"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Мужской род/be",
    "Неодушевлённые/be",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/be",
    "Яблоки/be"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "адамаў яблык"
    },
    {
      "word": "вочны яблык"
    },
    {
      "word": "яблык разладу"
    },
    {
      "word": "у яблыкі"
    },
    {
      "word": "збіць на горкі яблык"
    },
    {
      "word": "яблыку няма дзе ўпасці"
    },
    {
      "word": "яблык ад яблыні недалёка адкочваецца"
    },
    {
      "word": "яблык ад яблыні недалёка падае"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *(j)ablъko, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѧблоко, др.-русск. яблъко, русск. яблоко, болг. а́бълка, я́бълка, укр. яблуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.), белор. яблык, польск. jabłko, сербохорв. jа̏бука ж. «яблоко, яблоня», jа̏буко ср. р. «яблоко», словенск. jabolko, сербск. јабука, сербск.-церк.-слав. ɪаблъко, чешск. jablko, стар. также jablo, словац. jablko, польск. jabłko, в.-луж. jabłoko, диал. jabłyko, н.-луж. jabłuko, полаб. jobkǘ. Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs «яблоко», латыш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble «яблоко», лит. obelìs ж. «яблоня», латыш. ābele – то же, др.-в.-нем. apful «яблоко», крым.-гот. 𐌰𐍀𐌴𐌻, др.-ирл. aball – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (et quos maliferae despectаnt moenia Aellae; см.: Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру, Фику. Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр., Шахматову. Ср. сл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Трубачёв добавляет: См. в последнее время ещё Мошинский, который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- «белый».",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблынька"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблыня"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "яблычак"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "яблыневы"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "яблычны"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "яблоко"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʲa.bɫɨk"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate"
  ],
  "word": "яблык"
}

Download raw JSONL data for яблык meaning in Белорусский (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.