"тля" meaning in Белорусский

See тля in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: От ??
  1. тля (аналогично русскому слову)
    Sense id: ru-тля-be-noun-sNCHW3GP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Плохие люди/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Полужесткокрылые/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/be",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2005",
          "ref": "В. В. Быков, «Афганец» / перевод Виктора Леденёва, 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вядома ж, не абышлося бяз лаянкі, жонка сьпярша апраўдвалася, клялася і бажылася, але як ён даў ёй добрага кухталя, са злосьцю прызналася, што так: ёсьць чалавек, мужык, ня тое, што ты — тля.",
          "title": "Афганец",
          "translation": "Известное дело, не обошлось без злой ссоры, ругани, жена сначала всё отрицала, а когда он влепил ей хороший подзатыльник, со злостью призналась, что да, есть у неё другой, настоящий мужик, не то, что ты — тля.",
          "translator": "Виктора Леденёва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тля (аналогично русскому слову)"
      ],
      "id": "ru-тля-be-noun-sNCHW3GP"
    }
  ],
  "word": "тля"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские существительные",
    "Белорусский язык",
    "Женский род/be",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Плохие люди/be",
    "Полужесткокрылые/be",
    "Слова из 3 букв/be"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2005",
          "ref": "В. В. Быков, «Афганец» / перевод Виктора Леденёва, 2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вядома ж, не абышлося бяз лаянкі, жонка сьпярша апраўдвалася, клялася і бажылася, але як ён даў ёй добрага кухталя, са злосьцю прызналася, што так: ёсьць чалавек, мужык, ня тое, што ты — тля.",
          "title": "Афганец",
          "translation": "Известное дело, не обошлось без злой ссоры, ругани, жена сначала всё отрицала, а когда он влепил ей хороший подзатыльник, со злостью призналась, что да, есть у неё другой, настоящий мужик, не то, что ты — тля.",
          "translator": "Виктора Леденёва"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тля (аналогично русскому слову)"
      ]
    }
  ],
  "word": "тля"
}

Download raw JSONL data for тля meaning in Белорусский (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.