See попел in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Вещества/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мужской род/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "попелішча" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "папялішча" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "попельніца" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "попельны" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "папялісты" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Уладзімір Арлоў", "date": "1985", "ref": "Уладзімір Арлоў, «Далёка да вясны», 1985 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Побач з газавай лямпай стаяла вялікая талерка з грубай парцаляны, на ёй чарнела горкапопелу ад спаленых увечары папераў.", "title": "Далёка да вясны", "translation": "Рядом с газовой лампой стояла большая тарелка из грубого фарфора, на ней чернела горкапепла от сожжённых вчера бумаг." }, { "author": "Якуб Колас", "ref": "Якуб Колас, «Адзінокі курган» (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "…Лес выкарчоўвалі, а рэшткі таго, што раней называлася лесам, выпальвалі, апопел рассявалі па зямлі.", "title": "Адзінокі курган", "translation": "…Лес выкорчёвывали, а остатки того, что раньше называлось лесом, выжигали, апепел рассеивали по земле." } ], "glosses": [ "пепел, зола" ], "id": "ru-попел-be-noun-ib~Z6Us6" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прысак" } ], "word": "попел" }
{ "categories": [ "Белорусские существительные", "Белорусский язык", "Вещества/be", "Мужской род/be", "Нужна этимология", "Слова из 5 букв/be" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "попелішча" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "папялішча" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "попельніца" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "попельны" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "папялісты" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Уладзімір Арлоў", "date": "1985", "ref": "Уладзімір Арлоў, «Далёка да вясны», 1985 (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "Побач з газавай лямпай стаяла вялікая талерка з грубай парцаляны, на ёй чарнела горкапопелу ад спаленых увечары папераў.", "title": "Далёка да вясны", "translation": "Рядом с газовой лампой стояла большая тарелка из грубого фарфора, на ней чернела горкапепла от сожжённых вчера бумаг." }, { "author": "Якуб Колас", "ref": "Якуб Колас, «Адзінокі курган» (цитата из интернет-библиотеки Беларуская Палiчка, см. Список литературы)", "source": "БП", "text": "…Лес выкарчоўвалі, а рэшткі таго, што раней называлася лесам, выпальвалі, апопел рассявалі па зямлі.", "title": "Адзінокі курган", "translation": "…Лес выкорчёвывали, а остатки того, что раньше называлось лесом, выжигали, апепел рассеивали по земле." } ], "glosses": [ "пепел, зола" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "прысак" } ], "word": "попел" }
Download raw JSONL data for попел meaning in Белорусский (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.