See пасці in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы падения/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. padať, польск. paść, в.-луж. padać, н.-луж. padaś. Родственно др.-инд. padyatē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. paiđyeiti «идёт, приходит», ava-pasti- «падение», сев.-индо-ир. pasta- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fetan «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. pēs, peis «нога», др.-греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hyphenations": [ { "parts": [ "пасці" ] } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "падаць" } ], "senses": [ { "glosses": [ "пасть, упасть" ], "id": "ru-пасці-be-verb-ccUWoXoI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/be", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перен. пасть, погибнуть" ], "id": "ru-пасці-be-verb-K9EaCpFy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Выражения с переносным значением/be", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "перен. пасть, морально опуститься" ], "id": "ru-пасці-be-verb-g8cON4ou" } ], "word": "пасці" }
{ "categories": [ "Белорусские глаголы", "Белорусский язык", "Глаголы падения/be", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 5 букв/be" ], "etymology_text": "От праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. padať, польск. paść, в.-луж. padać, н.-луж. padaś. Родственно др.-инд. padyatē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. paiđyeiti «идёт, приходит», ava-pasti- «падение», сев.-индо-ир. pasta- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fetan «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. pēs, peis «нога», др.-греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "hyphenations": [ { "parts": [ "пасці" ] } ], "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "падаць" } ], "senses": [ { "glosses": [ "пасть, упасть" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/be" ], "glosses": [ "перен. пасть, погибнуть" ] }, { "categories": [ "Выражения с переносным значением/be" ], "glosses": [ "перен. пасть, морально опуститься" ] } ], "word": "пасці" }
Download raw JSONL data for пасці meaning in Белорусский (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-12 from the ruwiktionary dump dated 2025-10-02 using wiktextract (28c0cbd and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.