"панаскрабаць" meaning in Белорусский

See панаскрабаць in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Происходит от ??
  1. наскоблить, наскрести (во множестве)
    Sense id: ru-панаскрабаць-be-verb-Mj3hbppv
  2. начистить (многое)
    Sense id: ru-панаскрабаць-be-verb-ENnJu7E-
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Белорусские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "наскоблить, наскрести (во множестве)"
      ],
      "id": "ru-панаскрабаць-be-verb-Mj3hbppv"
    },
    {
      "glosses": [
        "начистить (многое)"
      ],
      "id": "ru-панаскрабаць-be-verb-ENnJu7E-"
    }
  ],
  "word": "панаскрабаць"
}
{
  "categories": [
    "Белорусские глаголы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Белорусский",
  "lang_code": "be",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "наскоблить, наскрести (во множестве)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "начистить (многое)"
      ]
    }
  ],
  "word": "панаскрабаць"
}

Download raw JSONL data for панаскрабаць meaning in Белорусский (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (1403a84 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.