See напачатку in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Белорусские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Белорусский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/be", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/be", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Іван Шамякін", "date": "1953-1956", "date_published": "1957", "ref": "Іван Шамякін, «Крыніцы», Иван Шамякин. Криницы (1953-1956) / перевод А. Островского, 1957 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лемяшэвічу напачатку падабалася ў гасцях.", "title": "Крыніцы", "translation": "Лемяшевичусначала понравилось в гостях.", "translator": "А. Островского" } ], "glosses": [ "сначала, поначалу, вначале, сперва" ], "id": "ru-напачатку-be-adv-EMh~CFBC" }, { "examples": [ { "author": "Іван Шамякін", "date": "1970-1974", "date_published": "1975", "ref": "Іван Шамякін, «Атланты і карыятыды», Иван Шамякин. Атланты и кариатиды (1970-1974) / перевод А. Островского, 1975 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Яе вось такое расціранне, маляванне даўно пачало абураць, хоць напачатку сумеснага жыцця сам цягнуў былую вясковую дзяўчыну да моды.", "title": "Атланты і карыятыды", "translation": "Ее размалевывание перед зеркалом давно уже возмущало, хотяв начале их совместной жизни он сам приучил бывшую деревенскую девушку следовать моде.", "translator": "А. Островского" } ], "glosses": [ "в начале, для начала, на первых порах, первым делом" ], "id": "ru-напачатку-be-adv-eKjkDt6u" } ], "word": "напачатку" }
{ "categories": [ "Белорусские наречия", "Белорусский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/be", "Требуется категоризация/be" ], "etymology_text": "Из ??", "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Іван Шамякін", "date": "1953-1956", "date_published": "1957", "ref": "Іван Шамякін, «Крыніцы», Иван Шамякин. Криницы (1953-1956) / перевод А. Островского, 1957 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Лемяшэвічу напачатку падабалася ў гасцях.", "title": "Крыніцы", "translation": "Лемяшевичусначала понравилось в гостях.", "translator": "А. Островского" } ], "glosses": [ "сначала, поначалу, вначале, сперва" ] }, { "examples": [ { "author": "Іван Шамякін", "date": "1970-1974", "date_published": "1975", "ref": "Іван Шамякін, «Атланты і карыятыды», Иван Шамякин. Атланты и кариатиды (1970-1974) / перевод А. Островского, 1975 [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Яе вось такое расціранне, маляванне даўно пачало абураць, хоць напачатку сумеснага жыцця сам цягнуў былую вясковую дзяўчыну да моды.", "title": "Атланты і карыятыды", "translation": "Ее размалевывание перед зеркалом давно уже возмущало, хотяв начале их совместной жизни он сам приучил бывшую деревенскую девушку следовать моде.", "translator": "А. Островского" } ], "glosses": [ "в начале, для начала, на первых порах, первым делом" ] } ], "word": "напачатку" }
Download raw JSONL data for напачатку meaning in Белорусский (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Белорусский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.